Edit 'translate/resources-eplain/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
EdBussarde 2022-11-29 00:45:21 +00:00
parent 56be48ec59
commit 2d6f9be9cb
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -12,13 +12,13 @@ Les explications simples concernant des mots ou des phrases sont écrites sous f
Si vous ne saviez pas que les pêcheurs utilisent des filets pour attraper du poisson, vous pourriez vous demander pourquoi les pêcheurs nettoyaient leurs filets. Cette explication peut vous aider à choisir de bons mots pour "lavaient" et "filets".
> Et ils **signalaient** à leurs partenaires dans lautre bateau (Luc 5:7a GLT)
> Et ils **signalaient** à leurs partenaires dans lautre bateau (Luc 5:7a ULT)
**signalaient**, ils étaient trop loin du rivage pour appeler, alors ils ont fait des gestes, probablement en agitant les bras.
Cette note peut vous aider à comprendre quel genre de signal les gens ont fait. C'était une action que les gens pourraient voir de loin. Cela vous aidera à choisir un bon mot ou une bonne phrase pour "signalaient".
> Il sera rempli du Saint-Esprit, **même du sein de sa mère**. (Luc 1:15b GLT)
> Il sera rempli du Saint-Esprit, **même du sein de sa mère**. (Luc 1:15b ULT)
**même du sein de sa mère**, Le mot "même" indique ici qu'il s'agit d'une nouvelle particulièrement surprenante. Les gens avaient été remplis du Saint-Esprit auparavant, mais personne n'avait jamais entendu parler d'un bébé à naître qui est rempli du Saint-Esprit.