STR_hi_tn/hi_tn_66-JUD.tsv

126 KiB

1BookChapterVerseIDSupportReferenceOrigQuoteOccurrenceGLQuoteOccurrenceNote
2JUD11npc3translate-namesἸούδας1Jude, a servant ofयहूदा एक पुरुष का नाम है जो याकूब का भाई था। यहूदा: प्रस्तावना, भाग 1 में उसके बारे में जानकारी देखें | (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/translate-names]])
3JUD11rih9guidelines-sonofgodprinciplesΘεῷ Πατρὶ1**पिता** परमेश्वर के लिए एक महत्वपूर्ण उपनाम है|<br> (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
4JUD12etoofigs-youὑμῖν1**तुम्हें** शाब्द उन मसीही विश्वासियों के सन्दर्भ में है जिनको यहूदा पत्र लिख रहा है और यह सदा बहुवचन में है| (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-you]])
5JUD13kjk6figs-exclusiveἡμῶν1General Information:यह शब्द **हमारा** इस पत्री में यहूदा और विश्वासियों दोनों के सन्दर्भ में है। (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-inclusive]] )
6JUD14g35sfigs-exclusiveἡμῶν…ἡμῶν1इस पद में **हमारे** शब्द दोनों स्थानों में सब विश्वासियों के सन्दर्भ में हैं|(देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-exclusive]])
7JUD16s1j9figs-metonymyὑπὸ ζόφον1utter darknessयहां पर **अंधकार** शब्द एक लक्शाणालन्कार है जो मृतकों के स्थान या नरक प्रतीक है। वैकल्पिक अनुवाद: “नरक के घोर अंधकार में” (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-metonymy]] )
8JUD16g5ldfigs-distinguishτοὺς μὴ τηρήσαντας τὴν ἑαυτῶν ἀρχὴν1यहाँ यहूदा इस वाक्यांश के उपयोग द्वारा **स्वार्ग्दूतों** में अंतर करता है| एक तो वे स्वर्गदूत जो दंड के लिए नियत थे और दूसरे वे जो नहीं थे| (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-distinguish]])
9JUD114e5wvἕβδομος ἀπὸ Ἀδὰμ1the seventh from Adamक्योंकि **आदम** को मनुष्यों की पहली पीढ़ी माना गया है इसलिए हनोक सातवी पीढी है।
10JUD114crwgtranslate-namesἙνὼχ1**हनोक** एक पुरुष का नाम है| (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/translate-names]])
11JUD114br8etranslate-namesἈδὰμ1**आदम** एक पुरुष का नाम है| (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/translate-names]])
12JUD117qjsffigs-exclusiveτοῦ Κυρίου ἡμῶν1यहाँ, **हमारे** शब्द सब विश्वासियों के सन्दर्भ में है| (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-exclusive]])
13JUD121okfyfigs-exclusiveἡμῶν1यहाँ, **हमारे** शब्द का सन्दर्भ विश्वासियों से है|(देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-exclusive]])
14JUD123u4pxfigs-hyperboleμισοῦντες καὶ τὸν ἀπὸ τῆς σαρκὸς ἐσπιλωμένον χιτῶνα1Hate even the garment stained by the fleshयहूदा अपने पाठकों को सावधान करने के लिए बढ़ा चढ़ा कर लिखता है कि वे उन पापियों के समान हो सकते है। वैकल्पिक अनुवाद: “उनके साथ ऐसे व्यवहार करना जैसे उनके वस्त्रों को छूने मात्र से ही तुम पाप के दोषी हो जाओगे। (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole]])