RobH_en_tn/isa/28/20.md

800 B

translationWords

translationNotes

  • Yahweh continues to speak to the people of Jerusalem.
  • For the bed is too short for a man to stretch out on, and the blanket too narrow for him to wrap himself in - Yahweh is emphasizing that trusting in lies will always cause the people to be disappointed. (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • Yahweh will rise up - Isaiah is now speaking.
  • Mount Perazim...Valley of Gibeon - These refer to times when God miraculously defeated enemy armies. (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names)
  • his strange work...his strange deed - This work is strange because God is using a foreign army to defeat the people of Jerusalem. (See: en:ta:vol2:translate:figs_doublet)