RobH_en_tn/hos/07/08.md

424 B

translationWords

translationNotes

  • Yahweh is speaking.
  • Ephraim is a flat cake that has not been turned over - This is an idiomatic way of saying that Ephraim is worthless since flat cakes cooked on one side are uneatable. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
  • Gray hairs are sprinkled on him - Gray hair represents older people. (see: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)