Thu Jul 09 2020 10:18:38 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Neath89 2020-07-09 10:18:39 +07:00
parent dcbff5dda8
commit c2ab0567b4
2 changed files with 3 additions and 2 deletions

View File

@ -21,10 +21,10 @@
}, },
{ {
"title": "នេះ​ជា​ចំណែករបស់​មនុស្ស​អាក្រក់ ត្រូវ​ទទួល​ពី​ព្រះជាម្ចាស់", "title": "នេះ​ជា​ចំណែករបស់​មនុស្ស​អាក្រក់ ត្រូវ​ទទួល​ពី​ព្រះជាម្ចាស់",
"body": "​ឃ្លា «ទទួល​ពី​ព្រះជាម្ចាស់» នៅទីនេះ សម្តៅដល់អ្វីដែលព្រះបានសម្រេចព្រះទ័យ ថាអ្វីដែលគួរនឹងកើតចំពោះអ្នកណាម្នាក់។ វាគឺជាការនិយាយ ដែលហាក់ដូចជាមានអ្វីមួយដែលព្រះចង់ប្រទានឲ្យគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នេះជាអ្វីដែលព្រះបានសម្រេចព្រះទ័យថាគឺយរនឹងកើតឡើងចំពោះមនុស្សអាក្រក់» (មើល: figs_metaphor)" "body": "​ឃ្លា «ទទួល​ពី​ព្រះជាម្ចាស់» នៅទីនេះ សំដៅដល់អ្វីដែលព្រះបានសម្រេចព្រះទ័យ ថាអ្វីដែលគួរនឹងកើតចំពោះអ្នកណាម្នាក់។ វាគឺជាការនិយាយ ដែលហាក់ដូចជាមានអ្វីមួយដែលព្រះចង់ប្រទានឲ្យគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នេះជាអ្វីដែលព្រះបានសម្រេចព្រះទ័យថាគឺនឹងត្រូវកើតឡើងចំពោះមនុស្សអាក្រក់» (មើល: figs_metaphor)"
}, },
{ {
"title": "ជា​មរតកដែល​បានទុកសម្រាប់គេដោយព្រះជាម្ចាស់", "title": "ជា​មរតកដែល​បានទុកសម្រាប់គេដោយព្រះជាម្ចាស់",
"body": "នេះ សម្តៅដល់អ្វីដែលព្រះបានសម្រេចព្រះទ័យ ថាអ្វីដែលគួរនឹងកើតចំពោះអ្នកណាម្នាក់។ វាគឺជាការនិយាយ ដែលហាក់ដូចជាមានអ្វីមួយដែលព្រះចង់ប្រទានអោយគេជាមរតក។ AT: «នេះជាអ្វីដែលព្រះបានរៀបផែនការដើម្បីប្រទានអោយគេ» ឬ «នេះជាអ្វីដែលព្រះបានរៀបផែនការដើម្បីកើតឡើងចំពោះគេ» (មើល: figs_metaphor)" "body": "នេះ សំដៅដល់អ្វីដែលព្រះបានសម្រេចព្រះទ័យ ថាអ្វីដែលគួរនឹងកើតចំពោះអ្នកណាម្នាក់។ វាគឺជាការនិយាយ ដែលហាក់ដូចជាមានអ្វីមួយដែលព្រះចង់ប្រទានឲ្យគេជាមរតក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នេះជាអ្វីដែលព្រះបានរៀបផែនការដើម្បីប្រទានឲ្យគេ» ឬ «នេះជាអ្វីដែលព្រះបានរៀបផែនការដើម្បីកើតឡើងចំពោះគេ» (មើល: figs_metaphor)"
} }
] ]

View File

@ -255,6 +255,7 @@
"20-20", "20-20",
"20-23", "20-23",
"20-26", "20-26",
"20-28",
"21-title", "21-title",
"21-01", "21-01",
"21-04", "21-04",