Thu Jul 16 2020 13:37:15 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
cb234c3a31
commit
ac8df29f55
|
@ -21,14 +21,14 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "បើដូច្នោះមែន",
|
"title": "បើដូច្នោះមែន",
|
||||||
"body": "អ្វីដែលពាក្យ «ដូច្នេះ» សំដៅដល់ គឺការបានយល់ពីឃ្លាពីមុន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រសិនបើគាត់នឹងរស់ឡើងវិញ» (មើល: figs_explicit)"
|
"body": "អ្វីដែលពាក្យ «ដូច្នេះ» សំដៅដល់ គឺការបានយល់ពីឃ្លាពីមុន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រសិនបើគាត់នឹងរស់ឡើងវិញ» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ទូលបង្គំនឹងរង់ចាំរហូតដល់វេលានៃសេចក្តីវេទនារបស់ទូលបង្គំ",
|
"title": "ទូលបង្គំនឹងរង់ចាំរហូតដល់វេលានៃសេចក្តីវេទនារបស់ទូលបង្គំ",
|
||||||
"body": "ឃ្លា «វេលានៃសេចក្តីវេទនារបស់ទូលបង្គំ» តំណាងឲ្យពេលវេលាកំឡុងពេលដែលលោកយ៉ូបមានសេចក្តីវេទនា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «រងចាំពេលវេលារបស់ទូលបង្គំទោះបីទូលបង្គំនឹងឈឺចាប់ក៏ដោយ» (មើល: figs_metonymy)"
|
"body": "ឃ្លា «វេលានៃសេចក្តីវេទនារបស់ទូលបង្គំ» តំណាងឲ្យពេលវេលាកំឡុងពេលដែលលោកយ៉ូបមានសេចក្តីវេទនា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «រងចាំពេលវេលារបស់ទូលបង្គំទោះបីទូលបង្គំនឹងឈឺចាប់ក៏ដោយ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": " ដល់កំណត់នៃសេរីភាពទូលបង្គំបានមកដល់",
|
"title": " ដល់កំណត់នៃសេរីភាពទូលបង្គំបានមកដល់",
|
||||||
"body": "នាមអរូប «សេរីភាព» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាសព្ទ «ដោះលែង»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «រហូតដល់ទូលបង្គំនឹងត្រូវបានដោះលែង» (មើល: figs_abstractnouns)"
|
"body": "នាមអរូប «សេរីភាព» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាសព្ទ «ដោះលែង»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «រហូតដល់ទូលបង្គំនឹងត្រូវបានដោះលែង» (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
|
@ -9,15 +9,15 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ព្រះអង្គចង់បានអ្វី",
|
"title": "ព្រះអង្គចង់បានអ្វី",
|
||||||
"body": "នាមអរូប «ចង់បាន» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាសព្ទ «ប៉ង» ឬ «ចង់»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ព្រះអង្គប៉ង» ឬ «ព្រះអង្គចង់បាន» (មើល: figs_abstractnouns)"
|
"body": "នាមអរូប «ចង់បាន» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាសព្ទ «ប៉ង» ឬ «ចង់»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអង្គប៉ង» ឬ «ព្រះអង្គចង់បាន» (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ដែលជាស្នាព្រះហស្តដែលព្រះអង្គបានធ្វើ",
|
"title": "ដែលជាស្នាព្រះហស្តដែលព្រះអង្គបានធ្វើ",
|
||||||
"body": "នៅទីនេះព្រះហស្តរបស់ព្រះ តំណាងឲ្យអ្វីៗដែលព្រះអង្គបង្កើត។ លោកយ៉ូបសំដៅលើខ្លួនរបស់លោកដែលដូចជាកិច្ចការនៃស្នាព្រះហស្តរបស់ព្រះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ដ្បិតទូលបង្គំ ដែលព្រះអង្គបានបង្កើត» (មើល: figs_metonymy និង figs_123person)"
|
"body": "នៅទីនេះព្រះហស្តរបស់ព្រះ តំណាងឲ្យអ្វីៗដែលព្រះអង្គបង្កើត។ លោកយ៉ូបសំដៅលើខ្លួនរបស់លោកដែលដូចជាកិច្ចការនៃស្នាព្រះហស្តរបស់ព្រះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដ្បិតទូលបង្គំ ដែលព្រះអង្គបានបង្កើត» (សូមមើលៈ figs_metonymy និង figs_123person)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "រាប់ហើយយកព្រះទ័យទុកដាក់សម្រាប់",
|
"title": "រាប់ហើយយកព្រះទ័យទុកដាក់សម្រាប់",
|
||||||
"body": "កិរិយាសព្ទទាំងពីររួមគា្នបង្ហាញសកម្មភាពតែមួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «យកព្រះទ័យទុកដាក់ចំពោះ» (មើល: figs_hendiadys)"
|
"body": "កិរិយាសព្ទទាំងពីររួមគា្នបង្ហាញសកម្មភាពតែមួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យកព្រះទ័យទុកដាក់ចំពោះ» (សូមមើលៈ figs_hendiadys)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ជំហានរបស់ទូលបង្គំ ",
|
"title": "ជំហានរបស់ទូលបង្គំ ",
|
||||||
|
|
|
@ -183,7 +183,7 @@
|
||||||
"14-04",
|
"14-04",
|
||||||
"14-07",
|
"14-07",
|
||||||
"14-10",
|
"14-10",
|
||||||
"14-15",
|
"14-13",
|
||||||
"14-18",
|
"14-18",
|
||||||
"14-20",
|
"14-20",
|
||||||
"15-title",
|
"15-title",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue