Thu Jul 09 2020 09:37:40 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
d2387b545c
commit
a2064a026a
|
@ -37,6 +37,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអង្គបានយកមកុដចេញពីក្បាលខ្ញុំដែរ",
|
||||
"body": "មកុដ សម្តៅលើសេចក្តីថ្លៃថ្នូរនិងកិត្តិយសរបស់លោកយ៉ូប។ AT: «ព្រះអង្គបានយកមកុដនៃសេចក្តីថ្លៃថ្នូររបស់ខ្ញុំចេញ» ឬ «វាគឺដូចជាព្រះអង្គបានយកមកុដចេញពីក្បាលរបស់ខ្ញុំ» (មើល: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "មកុដ សំដៅលើសេចក្តីថ្លៃថ្នូរនិងកិត្តិយសរបស់លោកយ៉ូប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអង្គបានយកមកុដនៃសេចក្តីថ្លៃថ្នូររបស់ខ្ញុំចេញ» ឬ «វាគឺដូចជាព្រះអង្គបានយកមកុដចេញពីក្បាលរបស់ខ្ញុំ» (មើល: figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ព៌តមានទូទៅៈ",
|
||||
"title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ",
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបនិយាយទៅកាន់មិត្តទាំងបីរបស់លោក។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអង្គបានបំបាក់ខ្ញុំចុះនៅគ្រប់ទីកន្លែង ",
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបនិយាយពីការបំផ្លាញគាត់ដោយព្រះ ហាក់ដូចជាលោកយ៉ូបកុំពុងសង់អគារឡើងហើយព្រះបានកំទេចវាចោល។ AT: «ទ្រង់បានបំផ្លាញទូលបង្គំគ្រប់ផ្លូវ» ឬ «ទ្រង់បានវាយប្រហារខ្ញុំគ្រប់កន្លែង»(មើល: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបនិយាយពីការបំផ្លាញគាត់ដោយព្រះ ហាក់ដូចជាលោកយ៉ូបកុំពុងសង់អគារឡើងហើយព្រះបានកំទេចវាចោល។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទ្រង់បានបំផ្លាញទូលបង្គំគ្រប់ផ្លូវ» ឬ «ទ្រង់បានវាយប្រហារខ្ញុំគ្រប់កន្លែង» (មើល: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ហើយខ្ញុំក៏វិនាសទៅ",
|
||||
"body": "ការចាប់ផ្តើម «វិនាសទៅ» ជាសញ្ញាការត្រូវបានកម្ទេចទាំងស្រុង។ AT: «ហើយខ្ញុំត្រូវបានកម្ទេចទាំងស្រុង» (មើល: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ការចាប់ផ្តើម «វិនាសទៅ» ជាសញ្ញាការត្រូវបានកម្ទេចទាំងស្រុង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហើយខ្ញុំត្រូវបានកម្ទេចទាំងស្រុង» (មើល: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអង្គបានដកក្ដីសង្ឃឹមរបស់ខ្ញុំចេញ ដូចជាដកដើមឈើ",
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបបាននិយាយថា ព្រះធ្វើអោយលោកគ្នាសង្ឃឹម ហាក់ដូចជាសេចក្តីសង្ឃឹមរបស់លោកយ៉ូបជាដើមឈើមួយដើម ហើយជំនួសអោយការកាប់ចោល ព្រះបានដើមទាំងមូលជាមួយនឹងឬសរបស់វាចេញពីក្នុងដីមក។ AT: «ព្រះអង្គបានដកយកក្តីសង្ឃឺមទាំងស្រុងរបស់ខ្ញុំចេញ»ឬ «ពីព្រោះអ្វីដែលព្រះអង្គបានធ្វើ ទូលបង្គំមិនអាចមានក្តីសង្ឃឹមសម្រាប់អ្វីដែលល្អបានទៀតទេ»(មើល: figs_simile)"
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបបាននិយាយថា ព្រះធ្វើអោយលោកគ្នាសង្ឃឹម ហាក់ដូចជាសេចក្តីសង្ឃឹមរបស់លោកយ៉ូបជាដើមឈើមួយដើម ហើយជំនួសអោយការកាប់ចោល ព្រះបានដើមទាំងមូលជាមួយនឹងឬសរបស់វាចេញពីក្នុងដីមក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអង្គបានដកយកក្តីសង្ឃឺមទាំងស្រុងរបស់ខ្ញុំចេញ» ឬ «ពីព្រោះអ្វីដែលព្រះអង្គបានធ្វើ ទូលបង្គំមិនអាចមានក្តីសង្ឃឹមសម្រាប់អ្វីដែលល្អបានទៀតទេ»(មើល: figs_simile)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអង្គបានឆួល សេចក្ដីក្រោធឡើង ហើយទាស់នឹងខ្ញុំ",
|
||||
|
|
|
@ -234,7 +234,7 @@
|
|||
"19-01",
|
||||
"19-03",
|
||||
"19-05",
|
||||
"19-10",
|
||||
"19-07",
|
||||
"19-13",
|
||||
"19-15",
|
||||
"19-17",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue