diff --git a/19/07.txt b/19/07.txt index ca6bd555..bee48f16 100644 --- a/19/07.txt +++ b/19/07.txt @@ -37,6 +37,6 @@ }, { "title": "ព្រះអង្គបាន​​យក​មកុដ​ចេញ​ពី​ក្បាល​ខ្ញុំ​ដែរ", - "body": "មកុដ សម្តៅលើសេចក្តីថ្លៃថ្នូរនិងកិត្តិយសរបស់លោកយ៉ូប។ AT: «ព្រះអង្គបានយកមកុដនៃសេចក្តីថ្លៃថ្នូររបស់ខ្ញុំចេញ» ឬ «វាគឺដូចជាព្រះអង្គបានយកមកុដចេញពីក្បាលរបស់ខ្ញុំ» (មើល: figs_metaphor)" + "body": "មកុដ សំដៅលើសេចក្តីថ្លៃថ្នូរនិងកិត្តិយសរបស់លោកយ៉ូប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអង្គបានយកមកុដនៃសេចក្តីថ្លៃថ្នូររបស់ខ្ញុំចេញ» ឬ «វាគឺដូចជាព្រះអង្គបានយកមកុដចេញពីក្បាលរបស់ខ្ញុំ» (មើល: figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/19/10.txt b/19/10.txt index fa70bdd8..9f5ebb67 100644 --- a/19/10.txt +++ b/19/10.txt @@ -1,19 +1,19 @@ [ { - "title": "ព៌តមានទូទៅៈ", + "title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ", "body": "លោកយ៉ូបនិយាយទៅកាន់មិត្តទាំងបីរបស់លោក។" }, { "title": "ព្រះ‌អង្គ​បាន​បំបាក់​ខ្ញុំចុះនៅ​គ្រប់​ទីកន្លែង ", - "body": "លោកយ៉ូបនិយាយពីការបំផ្លាញគាត់ដោយព្រះ ហាក់ដូចជាលោកយ៉ូបកុំពុងសង់អគារឡើងហើយព្រះបានកំទេចវាចោល។ AT: «ទ្រង់បានបំផ្លាញទូលបង្គំគ្រប់ផ្លូវ» ឬ «ទ្រង់បានវាយប្រហារខ្ញុំគ្រប់កន្លែង»(មើល: figs_metaphor)" + "body": "លោកយ៉ូបនិយាយពីការបំផ្លាញគាត់ដោយព្រះ ហាក់ដូចជាលោកយ៉ូបកុំពុងសង់អគារឡើងហើយព្រះបានកំទេចវាចោល។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទ្រង់បានបំផ្លាញទូលបង្គំគ្រប់ផ្លូវ» ឬ «ទ្រង់បានវាយប្រហារខ្ញុំគ្រប់កន្លែង» (មើល: figs_metaphor)" }, { "title": " ហើយ​ខ្ញុំ​ក៏​វិនាស​ទៅ", - "body": "ការចាប់ផ្តើម​ «វិនាសទៅ» ជាសញ្ញាការត្រូវបានកម្ទេចទាំងស្រុង។ AT: «ហើយខ្ញុំត្រូវបានកម្ទេចទាំងស្រុង» (មើល: figs_metaphor)" + "body": "ការចាប់ផ្តើម​ «វិនាសទៅ» ជាសញ្ញាការត្រូវបានកម្ទេចទាំងស្រុង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហើយខ្ញុំត្រូវបានកម្ទេចទាំងស្រុង» (មើល: figs_metaphor)" }, { "title": "ព្រះអង្គបានដកក្ដី​សង្ឃឹម​របស់​ខ្ញុំចេញ ដូច​ជាដក​ដើម​ឈើ", - "body": "លោកយ៉ូបបាននិយាយថា ព្រះធ្វើអោយលោកគ្នាសង្ឃឹម ហាក់ដូចជាសេចក្តីសង្ឃឹមរបស់លោកយ៉ូបជាដើមឈើមួយដើម ហើយជំនួសអោយការកាប់ចោល ព្រះបានដើមទាំងមូលជាមួយនឹងឬសរបស់វាចេញពីក្នុងដីមក។ AT: «ព្រះអង្គបានដកយកក្តីសង្ឃឺមទាំងស្រុងរបស់ខ្ញុំចេញ»​ឬ «ពីព្រោះអ្វីដែលព្រះអង្គបានធ្វើ ទូលបង្គំមិនអាចមានក្តីសង្ឃឹមសម្រាប់អ្វីដែលល្អបានទៀតទេ»(មើល: figs_simile)" + "body": "លោកយ៉ូបបាននិយាយថា ព្រះធ្វើអោយលោកគ្នាសង្ឃឹម ហាក់ដូចជាសេចក្តីសង្ឃឹមរបស់លោកយ៉ូបជាដើមឈើមួយដើម ហើយជំនួសអោយការកាប់ចោល ព្រះបានដើមទាំងមូលជាមួយនឹងឬសរបស់វាចេញពីក្នុងដីមក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអង្គបានដកយកក្តីសង្ឃឺមទាំងស្រុងរបស់ខ្ញុំចេញ» ​ឬ «ពីព្រោះអ្វីដែលព្រះអង្គបានធ្វើ ទូលបង្គំមិនអាចមានក្តីសង្ឃឹមសម្រាប់អ្វីដែលល្អបានទៀតទេ»(មើល: figs_simile)" }, { "title": "ព្រះ‌អង្គ​បានឆួល សេចក្ដី​ក្រោធឡើង ហើយទាស់​នឹង​ខ្ញុំ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 4c93ee9f..06712623 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -234,7 +234,7 @@ "19-01", "19-03", "19-05", - "19-10", + "19-07", "19-13", "19-15", "19-17",