Thu Jul 09 2020 15:53:38 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Neath89 2020-07-09 15:53:38 +07:00
parent 77ec359511
commit 46f036a52d
2 changed files with 6 additions and 5 deletions

View File

@ -25,15 +25,15 @@
},
{
"title": "មើល៍",
"body": "ពាក្យ «មើល៍» នៅទីនេះ​​បន្ថែមការបញ្ជាក់ដើម្បីអ្វីដែលនឹងតាមមក។​​ AT: «ដោយពិត»"
"body": "ពាក្យ «មើល៍» នៅទីនេះ​​បន្ថែមការបញ្ជាក់ដើម្បីអ្វីដែលនឹងតាមមក។​​ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដោយពិត»"
},
{
"title": "ដួង​ខែ​ក៏​មិនអាច​ភ្លឺ​ស្មើរព្រះអង្គដែរ ",
"body": "នាមអរូបនិ៍ «ពន្លឺរស្មី» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាគុណនាម។ AT: «ដួងខែក៏មិនមានពន្លឺគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ព្រះដែរ» (មើល: figs_abstractnouns)"
"body": "«ពន្លឺរស្មី» នាមអរូប។ អាចត្រូវបានបង្ហាញជាគុណនាម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដួងខែក៏មិនមានពន្លឺគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ព្រះដែរ» (មើល: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "ផ្កាយ​ទាំង​ឡាយក៏​មិន​អាចឥតខ្ចោះនៅ​ក្នុងព្រះ‌នេត្រ​របស់​ព្រះ‌អង្គ​ដែរ",
"body": "នៅទីនេះពាក្យ «បរិសុទ្ធ» មានន័យថា «ឥតខ្ចោះ»។ AT: «គេគិតថាសូម្បីតែផ្តាយក៏ល្អឥតខ្ចោះដែរ»"
"body": "នៅទីនេះពាក្យ «បរិសុទ្ធ» មានន័យថា «ឥតខ្ចោះ»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គេគិតថាសូម្បីតែផ្តាយក៏ល្អឥតខ្ចោះដែរ»"
},
{
"title": "តើ​មនុស្ស​នឹងទាបយ៉ាងណាទៅ...តើ​មនុស្ស​នឹងទាបយ៉ាងណាទៅ",
@ -41,10 +41,10 @@
},
{
"title": "ដែលជា​ជន្លេន",
"body": "លោកប៊ីលដាដបញ្ជាក់ថាមនុស្សមានតម្លៃតិចតួចដូចជាដង្កូវ។ AT: «ដែលគ្មានតម្លៃដូចជាសត្វដង្កូវ»(មើល: figs_metaphor)"
"body": "លោកប៊ីលដាដបញ្ជាក់ថាមនុស្សមានតម្លៃតិចតួចដូចជាដង្កូវ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដែលគ្មានតម្លៃដូចជាសត្វដង្កូវ» (សូមមើល: figs_metaphor)"
},
{
"title": "កូន​មនុស្ស",
"body": "នេះជារបៀបផ្សេងទៀតនៃការសម្តៅដល់មនុស្ស។ AT: «មនុស្ស»(មើល: figs_metonymy)"
"body": "នេះជារបៀបផ្សេងទៀតនៃការសម្តៅដល់មនុស្ស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្ស» (សូមមើល: figs_metonymy)"
}
]

View File

@ -304,6 +304,7 @@
"24-24",
"25-title",
"25-01",
"25-04",
"26-title",
"26-01",
"26-05",