Edit 'translate/translate-hebrewmonths/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
DMS 2021-11-03 07:16:29 +00:00
parent 3b3d892785
commit d7e8511f0b
1 changed files with 16 additions and 17 deletions

View File

@ -58,34 +58,33 @@
(၄) အချိန်များကို လ၏အသုံးအနှုန်းထက် ရာသီ၏ အသုံးအနှုန်းဖြင့် ရည်ညွှန်းပါ။ ( အကယ်၍ ဖြစ်နိုင်ပါက၊ ဟေဗြဲ လနှင့် ရက်များအား ပြသရန် စာမျက်နှာအောက်ခြေရှိ မှတ်စုအား အသုံးပြုပါ။)
### Examples of Translation Strategies Applied
### ဘာသာပြန်ခြင်းနည်းစနစ်များအားအသုံးပြုထားသည့်ဥပမာများ
The examples below use these two verses.
အောက်ပါ ဥပမာများတွင် ဤ အပိုဒ်နှစ်ခုအား အသုံးပြုထားသည်။
> At that time, you will appear before me in **the month of Aviv**, which is fixed for this purpose. It was in this month that you came out from Egypt. (Exodus 23:15b ULT)
>
>
> **Aviv လ** ချိန်းချက်သောနေ့ရက်အချိန်၌ အဇုမပွဲကိုခံ၍၊ ခုနှစ်ရက်ပတ်လုံးတဆေးမဲ့သောမုန့်ကိုစားရမည်။ အကြောင်းမူကကား၊ ထိုလတွင် သင်သည် အဲဂုတ္တုပြည်က ထွက်လာသတည်း။ (ထွက်မြောက် ၂၃း၁၅ ULT)
> It will always be a statute for you that in **the seventh month, on the tenth day of the month,** you must humble yourselves and do no work. (Leviticus 16:29a ULT)
> သင်တို့သည် အစဉ်စောင့်ရသော ပညတ်တော်ဟူမူကား၊ အမျိုးသားချင်းဖြစ်စေ၊ သင်တို့တွင် တည်းနေ သော တပါးအမျိုးသားဖြစ်စေ၊ **ခုနှစ်​လမြောက် ဆယ်ရက်နေ့**၌ အလုပ်ကို အလျှင်းမလုပ်၊ ခြိုးခြံစွာ ကျင့်လျက်နေရကြမည်။ (ဝတ်ပြု ၁၆:၂၉ ULT)
(1) Tell the number of the Hebrew month.
(၁) ဟေဗြဲ လ၏ နံပါတ်အား ပြောပြပါ။
> > At that time, you will appear before me in **the first month of the year**, which is fixed for this purpose. It was in this month that you came out from Egypt.
>> **နှစ်၏ပထမလချိန်းချက်သောနေ့ရက်အချိန်**၌ အဇုမပွဲကိုခံ၍၊ ခုနှစ်ရက်ပတ်လုံးတဆေးမဲ့သောမုန့်ကိုစားရမည်။ အကြောင်းမူကကား ထိုလတွင် သင်သည် အဲဂုတ္တုပြည်က ထွက်လာသတည်း။
(2) Use the months that people know.
(၂) လူတို့သိသော လူများအားအသုံးပြုပါ။
> > At that time, you will appear before me in **the month of March**, which is fixed for this purpose. It was in this month that you came out from Egypt.
> > **မတ်လချိန်းချက်သောနေ့ရက်အချိန်**၌ အဇုမပွဲကိုခံ၍၊ ခုနှစ်ရက်ပတ်လုံး တဆေးမဲ့သောမုန့်ကိုစားရမည်။ အကြောင်းမူကား၊ ထိုလတွင် သင်သည် အဲဂုတ္တုပြည်ကထွက်လာသတည်း။
> > It will always be a statute for you that **on the day I choose in late September** you must humble yourselves and do no work.
> > သင်တို့သည် အစဉ်စောင့်ရသော ပညတ်တော်ဟူမူကား၊ အမျိုးသားချင်းဖြစ်စေ၊ သင်တို့တွင် တည်းနေ သော တပါးအမျိုးသားဖြစ်စေ၊ **စက်တင်ဘာလ၏ နောက်ပိုင်းနေ့**၌အလုပ်ကို အလျှင်းမလုပ်၊ ခြိုးခြံစွာ ကျင့်လျက်နေရကြမည်။
(3) State clearly what season the month occurs in.
(၃) လတွင် မည်သည့်ရာသီ ဖြစ်ပေါ်သည်ကို ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြပါ။
> > It will always be a statute for you that **in the autumn, on the tenth day of the seventh month,** you must humble yourselves and do no work.
> > သင်တို့သည် အစဉ်စောင့်ရသော ပညတ်တော်ဟူမူကား၊ အမျိုးသားချင်းဖြစ်စေ၊ သင်တို့တွင် တည်းနေ သော တပါးအမျိုးသားဖြစ်စေ၊ **ဆောင်းဦးရာသီ  ခုနှစ်​လမြောက် ဆယ်ရက်နေ့**၌အလုပ်ကို အလျှင်းမလုပ်၊ ခြိုးခြံစွာ ကျင့်လျက်နေရကြမည်။
(4) Refer to the time in terms of the season rather than in terms of the month.
(၄) အချိန်များကို လ၏အသုံးအနှုန်းထက် ရာသီ၏ အသုံးအနှုန်းဖြင့် ရည်ညွှန်းပါ။
> > It will always be a statute for you that in **the day I choose in early autumn**<sup>1</sup> you must humble yourselves and do no work.
> > သင်တို့သည် အစဉ်စောင့်ရသော ပညတ်တော်ဟူမူကား၊ အမျိုးသားချင်းဖြစ်စေ၊ သင်တို့တွင် တည်းနေ သော တပါးအမျိုးသားဖြစ်စေ၊ **ငါရွေးချယ်သောဆောင်းဦးရာသီ နောက်ပိုင်းနေ့** <sup></sup>၌အလုပ်ကို အလျှင်းမလုပ်၊ ခြိုးခြံစွာ ကျင့်လျက်နေရကြမည်။
The footnote would look like:
မှတ်စုသည်အောက်ပါအတိုင်းဖြစ်မည်
> > <sup> [1]</sup> The Hebrew says, “the seventh month, on the tenth day of the month.”
> > <sup> [၁]</sup>
ဟေဗြဲတို့သည်“ ခုနှစ်လမြောက်၊ လ၏ ဆယ်ရက်နေ့ “ ဟုပြောကြသည်။