Edit 'translate/figs-distinguish/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
ZweMyatKaung 2021-10-27 08:47:56 +00:00
parent 941811f696
commit bb2f69e2c2
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -12,10 +12,10 @@
* Mary သည် **အလွန်ကျေးဇူးတင်နေသော ၊ သူမ၏ အစ်မကို** စားစရာအချို့ပေးခဲ့သည်။
* ဤတူညီသော ပုဒ်စုအား Mary ၏ အစ်မနှင့် ပတ်သတ်သော အချက်အလက်များအား ပို၍ ပေးရန် အသုံးပြုနိုင်သည်။ ယင်းသည် Mary က သူမအား စားစရာပေးသောအခါ Maru ၏ အစ်မ သည် မည်ကဲ့သို့ တုံ့ပြန်ပုံ ကို ပြောပြပေးသည်။ ဤ ကိစ္စတွင် အစ်မတစ်ယောက်အား အခြား အစ်မများ ထံမှ မခွဲ ခြားပေးပါ။
#### Reasons This Is a Translation Issue
#### ဘာသာပြန်ခြင်းရာ၌ အခက်အခဲဖြစ်ရသည့် အကြောင်းပြချက်
* Many source languages of the Bible use phrases that modify a noun both for distinguishing the noun from another similar item and also for giving more information about the noun. You (the translator) must be careful to understand which meaning the author intended in each case.
* Some languages use phrases that modify a noun only for distinguishing the noun from another similar item. When translating a phrase that is used for giving more information, translators who speak these languages will need to separate the phrase from the noun. Otherwise, people who read it or hear it will think that the phrase is meant to distinguish the noun from other similar items.
* သမ္မာကျမ်းစာ၏ များစွာသော မူရင်း ဘာသာစကားများသည် နာမ်အား မွမ်းမံပေးသော ပုဒ်စုများကို နာမ်အား အခြားဆင်တူသော အရာများမှ ခွဲထုတ်ခြင်းအတွက် လည်းကောင်း၊ နာမ်နှင့် ပတ်သတ်သော အချက်အလက်များအားပို၍ပေးရန် လည်းကောင်း နှစ်ခုလုံးအတွက် အသုံးပြုသည်။ သင်( ဘာသာပြန်သူ) သည် ကိစ္စတိုင်းတွင် စာရေးသူ ရည်ရွယ်သော အဓိပ္ပါယ်အား နားလည်စေရန် ဂရုစိုက်ရမည်။
* ဘာသာစကားအနည်းငယ်သည် နာမ်အား မွမ်းမံပေးသော ပုဒ်စုများအား နာမ်ကို အခြားဆင်တူသော အရာများမှ ခွဲထုတ်ရန် အတွက်သာ အသုံးပြုသည်။ များစွာသော အချက်အလက်များအား ပေးရန် အသုံးပြုသော ပုဒ်စုများအား ဘာသာပြန်ရာတွင်၊ ယင်း ဘာသာစကားများအား ပြောဆိုသော ဘာသာပြန်သူများသည် ပုဒ်စုများအား နာမ်မှ ခွဲထုတ်ရန် လိုအပ်လိမ့်မည်။ တစ်နည်းအားဖြင့်၊ ယင်းအား ဖတ်သော သို့မဟုတ် ကြားသော လူတို့သည် ပုဒ်စုက နာမ်ကို အခြားဆင်တူသောအခြားများမှ ခွဲထုတ်ရန် ရည်ရွယ်သည် ဟု ထင်လိမ့်မည်။
### Examples From the Bible