Edit 'translate/grammar-connect-logic-contrast/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
aae92dae1f
commit
a84b7fe74a
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
|||
## Logical Relationships
|
||||
## ကျိုးကြောင်းသင့်သော ဆက်နွယ်မှု
|
||||
|
||||
Some connectors establish logical relationships between two phrases, clauses, sentences, or chunks of text.
|
||||
|
||||
### Contrast Relationship
|
||||
အချို့ချိတ်ဆက်ပေးသောအရာများသည် ပုဒ်စုများ၊ ဝါကျပိုင်းများ၊ စာကြောင်းများနှင့် စာသား၏ အစိတ်အပိုင်းများ ကြား အချိန်ဆက်နွယ်မှုကို သက်သေပြသည်။
|
||||
|
||||
#### Description
|
||||
|
||||
|
@ -30,8 +28,10 @@ It was unexpected that the Israelites, who had been slaves in Egypt, would be ab
|
|||
|
||||
If your language uses contrast relationships in the same way as in the text, then use them as they are.
|
||||
|
||||
(1) If the contrast relationship between the clauses is not clear, then use a connecting word or phrase that is more specific or more clear.<br>
|
||||
(2) If it is more clear in your language to mark the other clause of the contrast relationship, then use a connecting word on the other clause.<br>
|
||||
(1) If the contrast relationship between the clauses is not clear, then use a connecting word or phrase that is more specific or more clear.
|
||||
|
||||
(2) If it is more clear in your language to mark the other clause of the contrast relationship, then use a connecting word on the other clause.
|
||||
|
||||
(3) If your language shows a contrast relationship in a different way, then use that way.
|
||||
|
||||
#### Examples of Translation Strategies Applied
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue