Edit 'translate/figs-doublet/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
7c8dc4ae63
commit
1ece6233dd
|
@ -33,7 +33,6 @@
|
|||
|
||||
(3) အကယ်၍ Doublet အဖြစ်အသုံးပြုထားသော စကားစုတို့သည် ပိုမိုထင်ရှားစေရန်အသုံးပြုထားခြင်း ဖြစ်ပါက မိခင်ဘာသာစကားတွင် ပိုမိုအသုံးများသော ဖော်ပြနည်းများဖြင့်သာ ဖော်ပြသင့်ပါသည်။
|
||||
|
||||
|
||||
### ဘာသာပြန်နည်းဥပဒေသများအား အသုံးချခြင်း
|
||||
|
||||
(1) စကားစုနှစ်ခု နှင့် ဖော်ပြမည့်အစား တစ်ခုတည်းဖြင့်အဓိပ္ပါယ်ပေါ်လွင်အောင်ရေးသားပါ။
|
||||
|
@ -42,16 +41,16 @@
|
|||
>
|
||||
> > **မဟုတ်မမှန်သော** အရာတို့ကိုပြောဆိုရန် သင်တို့ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည် ဟုပြောင်းလဲရေးသား၍လည်းရပါသည်။
|
||||
|
||||
(2) အကယ်၍ Doublet အဖြစ်အသုံးပြုထားသော စကားစုတို့သည် ပိုမိုထင်ရှားစေရန်အသုံးပြုထားခြင်း ဖြစ်ပါက စကားစုတစ်ခုတည်းကိုသာ “အလွန်” ၊ “ကြီးမြတ်သော” ၊ “ပို၍” အစရှိသည့် အသုံးနှုန်းများဖြင့် တွဲဖက်အသုံးပြုသင့်ပါသည်။
|
||||
(2) အကယ်၍ Doublet အဖြစ်အသုံးပြုထားသော စကားစုတို့သည် ပိုမိုထင်ရှားစေရန်အသုံးပြုထားခြင်း ဖြစ်ပါက စကားစုတစ်ခုတည်းကိုသာ “အလွန်” ၊ “ကြီးမြတ်သော” ၊ “ပို၍” အစရှိသည့် အသုံးနှုန်းများဖြင့် တွဲဖက်အသုံးပြုသင့်ပါသည်။
|
||||
|
||||
> ဘုရင်ဒါဝိဒ်သည် **ခုနှစ်သက္ကရာဇ်များစွာဖြတ်ကျော်**ခဲ့ပြီး **အသက်အရွယ်ကြီး**ပြီဖြစ်သည်။ (ဓမ္မရာဇဝင် တတိယ ၁:၁ ULT)
|
||||
>
|
||||
> > ဘုရင်ဒါဝိဒ်သည် **အလွန်အိုမင်းနေပြီ**ဖြစ်သည်ဟု ပြောင်းလဲ ရေးသား၍လည်းရပါသည်။
|
||||
|
||||
(3) If the doublet is used to intensify or emphasize the meaning, use one of your language’s ways of doing that.
|
||||
(3) အကယ်၍ Doublet အဖြစ်အသုံးပြုထားသော စကားစုတို့သည် ပိုမိုထင်ရှားစေရန်အသုံးပြုထားခြင်း ဖြစ်ပါက မိခင်ဘာသာစကားတွင် ပိုမိုအသုံးများသော ဖော်ပြနည်းများဖြင့်သာ ဖော်ပြသင့်ပါသည်။
|
||||
|
||||
> … like a lamb **without blemish** and **without spot**. (1 Peter 1:19b ULT)
|
||||
> … \*\*အစက်အပြောက်\*\*မရှိ \*\*အပြစ်အနာအဆာ\*\* မရှိသော သိုးငယ်ကဲ့သို့ (၁ ပေတရု ၁:၁၉ ULT)
|
||||
>
|
||||
> * English can emphasize this with “any” and “at all.”
|
||||
> * အင်္ဂလိပ်စာတွင် "any" သို့မဟုတ် "at all" (လုံးဝ) ဟူသောစကားလုံးများကို အသုံးပြု၍ဘာသာပြန်နိုင်ပါသည်။
|
||||
>
|
||||
> > “… like a lamb **without any blemish at all**.”
|
||||
> > “… **အပြစ်အနာအဆာလုံးဝမရှိသော** သိုးငယ်ကဲ့သို့ဟု ပြောင်းလဲ ရေးသား၍လည်းရပါသည်။”
|
Loading…
Reference in New Issue