Bussard_fr_tw/bible/other/sleep.md

18 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-10-01 21:08:16 +00:00
# sommeil, endormi, s' endormir
2020-01-16 20:01:08 +00:00
## Définition :
2018-10-01 21:08:16 +00:00
Ces termes ont des significations figurées se rapportant à la mort.
* «sommeil» ou «dormir» peut être une métaphore qui signifie «être mort*" (Voir: [[: fr: ta: vol1: traduire: figs_metaphor]])
* L'idiome "s' endormir" fait référence au moment où quelqu'un commence à dormir, ou dans son sens figuré, le moment où quelqu'un meurt.
* "dormir avec les pères» signifie être mort, comme ses ancêtres .
## traduction Suggestions
* Dans certains contextes, le terme «dormir» pourrait être traduit par «être mort*"
* "s'endormir" pourrait être traduit par «être soudainement endormi» ou «commencer à dormir» ou «mourir», selon son sens.
* Note: Il est particulièrement important de ne garder l'expression figurée que dans les contextes où le public comprendrait le sens* Par exemple, lorsque Jésus dit à ses disciples que Lazare était «endormi», ils pensaient qu'il voulait dire que Lazare était juste en train de dormir naturellement* Dans ce contexte, il serait logique de traduire cela comme «il est mort*"
* Certaines langues peuvent avoir un idiome différent pour "la mort" ou "mourant"* Cet idiome ne pourrait être utilisé que si l'idiome «sommeil» ou «endormi» n'a pas de sens dans la langue du projet.