Edit 'en_tn_51-PHP.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
EdBussarde 2022-08-29 21:10:01 +00:00
parent 2513ab1b39
commit 8d01c4d84e
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -94,7 +94,7 @@ PHP 2 7 tc8n figs-gendernotations ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων 1
PHP 2 8 t8a6 figs-metaphor γενόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου 1 having become obedient to the point of death Lexpression **étant devenue** clarifie ou introduit la façon dont Jésus **sest humilié**. Choisissez la forme la plus naturelle dans votre langue pour exprimer ce sens. Traductions alternatives : "Jésus sest humilié en devenant obéissant jusquà la mort" ou "Jésus sest humilié de cette façon, en obéissant jusquà la mort" ou "Jésus sest humilié, spécifiquement, en obéissant à Dieu jusquà la mort".
PHP 2 8 hi57 θανάτου δὲ σταυροῦ 1 even death on a cross “even to dying on a cross”
PHP 2 9 mvb7 figs-metonymy τὸ ὄνομα τὸ ὑπὲρ πᾶν ὄνομα 1 the name that is above every name Ici, **nom** est une métonymie qui fait référence au statut ou à la position associée au nom de quelqu'un. Traduction alternative : "la position qui est au-dessus de toute autre position" ou "la position qui est plus élevée que toute autre position" ou "le rang qui est au-dessus de tout autre rang" (Pour plus dinformation, voir : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
PHP 2 9 qsy9 figs-metaphor ὑπὲρ πᾶν ὄνομα 1 above every name His **name** is more important, more to be praised than any other name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
PHP 2 9 qsy9 figs-metaphor ὑπὲρ πᾶν ὄνομα 1 above every name Son **nom** est plus important, plus à louer que tout autre nom. (Pour plus dinformation, voir : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
PHP 2 10 tk45 figs-synecdoche ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ, πᾶν γόνυ κάμψῃ 1 at the name of Jesus every knee would bend Here, **knee** is a synecdoche for the whole person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
PHP 2 10 xz1u figs-metonymy ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ, πᾶν γόνυ κάμψῃ 1 at the name of Jesus every knee would bend Here bending the knee to kneel on the ground is a metonym for worship. **In the name of** here is a metonym for the person, telling who it is they will worship. Alternate translation: “every person will worship Jesus” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
PHP 2 10 kfb4 καταχθονίων 1 under the earth This could mean: (1) This refers to the place where people go when they die. (2) This refers to the place where demons dwell.

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 1991.