41 KiB
41 KiB
經文:使徒行傳2:1-21; 約翰福音20:19-23
題目:聖靈的江河 (一)
日期:2023-05-28
教會:台北衛理堂
時間:30~35 min
句法圖析 (Syntax Diagram)
- 2:1 Καὶ {ἐν τῷ [(συμπληροῦσθαι)p (τὴν ἡμέραν τῆς Πεντηκοστῆς)s]}A (ἦσαν)P (πάντες)S (ὁμοῦ)A (ἐπὶ τὸ αὐτό.)A
- 2:2a καὶ (ἐγένετο)P (ἄφνω)A (ἐκ τοῦ οὐρανοῦ)A (ἦχος)S {ὥσπερ [(φερομένης)p (πνοῆς βιαίας)s]}A
- 2:2b καὶ (ἐπλήρωσεν)P (ὅλον τὸν οἶκον)C
- 2:2c (οὗ)A (ἦσαν καθήμενοι)P
- 2:3a καὶ (ὤφθησαν)P (αὐτοῖς)C (διαμεριζόμεναι γλῶσσαι)S (ὡσεὶ πυρός)A
- 2:3b καὶ (ἐκάθισεν)P (ἐφ᾽ ἕνα ἕκαστον αὐτῶν,)A
- 2:4a καὶ (ἐπλήσθησαν)P (πάντες)S (Πνεύματος Ἁγίου)C
- 2:4b καὶ (ἤρξαντο)P [(λαλεῖν)p (ἑτέραις γλώσσαις)a]C
- 2:4b καθὼς (τὸ Πνεῦμα)S (ἐδίδου)P (ἀποφθέγγεσθαι)C (αὐτοῖς.)C ¶
- ————————
- 2:5a (Ἦσαν)P δὲ {[(εἰς Ἰερουσαλὴμ)a (κατοικοῦντες)p] Ἰουδαῖοι,}S =(2:5b)S
- 2:5b (ἄνδρες εὐλαβεῖς) (ἀπὸ παντὸς ἔθνους τῶν ὑπὸ τὸν οὐρανόν.)
- 2:6a [(γενομένης)p]⦇δὲ ⦈[(τῆς φωνῆς ταύτης)s]A (συνῆλθεν)P (τὸ πλῆθος)S
- 2:6b καὶ (συνεχύθη,)P
- 2:6c ὅτι (ἤκουον)P (εἷς ἕκαστος)S (τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ)A [(λαλούντων)p (αὐτῶν.)A
- 2:7a (Ἐξίσταντο)P δὲ
- 2:7b καὶ (ἐθαύμαζον)P (λέγοντες·)A
- 2:7c Οὐχ ἰδοὺ (ἅπαντες οὗτοί)S (εἰσιν)P {οἱ [(λαλοῦντες)p (Γαλιλαῖοι)c]}C ;
- 2:8a καὶ (πῶς)A (ἡμεῖς)⦇ (ἀκούομεν)P ⦈(ἕκαστος)S (τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ ἡμῶν)C
- 2:8b (ἐν ᾗ)A (ἐγεννήθημεν)P ;
- 2:9a Πάρθοι καὶ Μῆδοι καὶ Ἐλαμῖται καὶ {οἱ [(κατοικοῦντες)p (τὴν Μεσοποταμίαν)c]} ,
- 2:9b Ἰουδαίαν τε καὶ Καππαδοκίαν,
- 2:9c Πόντον καὶ τὴν Ἀσίαν,
- 2:10a Φρυγίαν τε καὶ Παμφυλίαν,
- 2:10b Αἴγυπτον καὶ τὰ μέρη τῆς Λιβύης τῆς κατὰ Κυρήνην,
- 2:10c καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες Ῥωμαῖοι,
- 2:11a Ἰουδαῖοί τε καὶ προσήλυτοι,
- 2:11b Κρῆτες καὶ Ἄραβες,
- 2:8b (ἐν ᾗ)A (ἐγεννήθημεν)P ;
- 2:11c (ἀκούομεν)P {[(λαλούντων)p (αὐτῶν)s (ταῖς ἡμετέραις γλώσσαις)a (τὰ μεγαλεῖα τοῦ Θεοῦ.)c]}
- ═════════════
- 2:12a (Ἐξίσταντο)P δὲ (πάντες)S
- 2:12b καὶ (διηπόρουν,)P
- 2:12c (ἄλλος)S (πρὸς ἄλλον)A (λέγοντες·)A
- 2:12d [(Τί)c]⦇ (θέλει)P (τοῦτο)S ⦈[(εἶναι)p] ;
- 2:13a Ἕτεροι δὲ (διαχλευάζοντες)A (ἔλεγον)P
- 2:13b ὅτι (Γλεύκους)C (μεμεστωμένοι εἰσίν.)P ¶
- ═════════════
- 2:14a (Σταθεὶς)A δὲ (ὁ Πέτρος σὺν τοῖς ἕνδεκα)S (ἐπῆρεν)P (τὴν φωνὴν αὐτοῦ)C
- 2:14b καὶ (ἀπεφθέγξατο)P (αὐτοῖς·)C
- 2:14c (Ἄνδρες Ἰουδαῖοι) καὶ {οἱ [(κατοικοῦντες)p (Ἰερουσαλὴμ)c] πάντες,}
- 2:14d (τοῦτο)S (ὑμῖν)A (γνωστὸν)C (ἔστω)P
- 2:14e καὶ (ἐνωτίσασθε)P (τὰ ῥήματά μου.)C
- 2:15a οὐ γὰρ ὡς (ὑμεῖς)S (ὑπολαμβάνετε)P
- 2:15b (οὗτοι)S (μεθύουσιν,)P
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 2:15c (ἔστιν)P γὰρ (ὥρα τρίτη τῆς ἡμέρας,)C
- 2:16 ἀλλὰ (τοῦτό)S (ἐστιν)P {τὸ [(εἰρημένον)p (διὰ τοῦ προφήτου Ἰωήλ·)a]}C
- ———————— 約珥的預言
- 2:17a Καὶ (ἔσται)P (ἐν ταῖς ἐσχάταις ἡμέραις,)A
- 2:17b (λέγει)P (ὁ Θεός,)S
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯耶和華說的話
- 2:17b (ἐκχεῶ)P (ἀπὸ τοῦ Πνεύματός μου)A (ἐπὶ πᾶσαν σάρκα,)A
- 2:17c καὶ (προφητεύσουσιν)P (οἱ υἱοὶ ὑμῶν καὶ αἱ θυγατέρες ὑμῶν)S
- 2:17d καὶ (οἱ νεανίσκοι ὑμῶν)S (ὁράσεις)C (ὄψονται)P
- 2:17d καὶ (οἱ πρεσβύτεροι ὑμῶν)S (ἐνυπνίοις)C (ἐνυπνιασθήσονται·)P
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 2:18a καί γε (ἐπὶ τοὺς δούλους μου)A καὶ (ἐπὶ τὰς δούλας μου)A (ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις)A (ἐκχεῶ)P (ἀπὸ τοῦ Πνεύματός μου,)A
- 2:18b καὶ (προφητεύσουσιν.)P
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 2:19a καὶ (δώσω)P (τέρατα)C (ἐν τῷ οὐρανῷ)A (ἄνω)A
- 2:19b καὶ (σημεῖα)C (ἐπὶ τῆς γῆς)A (κάτω,)A
- 2:19c (αἷμα)C καὶ (πῦρ)C καὶ (ἀτμίδα καπνοῦ.)C
- 2:20a ὁ ἥλιος (μεταστραφήσεται)P (εἰς σκότος)A
- 2:20b καὶ (ἡ σελήνη)S (εἰς αἷμα,)A
- 2:20c πρὶν [(ἐλθεῖν)p (ἡμέραν Κυρίου τὴν μεγάλην καὶ ἐπιφανῆ.)]
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 2:21a καὶ (ἔσται)P
- 2:21b (πᾶς)S ⸉2:21c⸊ (σωθήσεται.)P ¶
- 2:21c (ὃς ἂν)S (ἐπικαλέσηται)P (τὸ ὄνομα Κυρίου)C
語意解經 (Exegesis)
- 聖靈的江河流啊流⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 起源:
- 一口氣
- 耶穌又對他們說:「願你們平安!父怎樣差遣了我,我也照樣差遣你們。」 說了這話,就向他們吹一口氣,說:「你們受聖靈! 你們赦免誰的罪,誰的罪就赦免了;你們留下誰的罪,誰的罪就留下了。」 (約20:21-23)
- 一粒麥子
- 一粒麥子不落在地裡死了,仍舊是一粒,若是死了,就結出許多子粒來 (約12:24)
- 一口氣
- 歷史:
- 耶穌基督 ⇒ 使徒 ⇒ 天主教 ⇒ 英國聖公會 ⇒ 衛斯理 (1738) ⇒ 美以美會 (1784~1939) ⇒ 黃安素@1909中國宣教 ⇒ 台北衛理堂 (民國 41年) 聶樹德牧師:仁愛路二段 → 漢口街15號 → 現址
- 起源:
- ————————
- 兩個日子 ⇒ 宣告『救恩新紀元』的開始
- 聖靈 WHY 用這種方式降臨?
- 『末後的日子』(2:17a, 18a)
- 舊約早已預告
- 申4:30 日後 (末後的日子) 你遭遇一切患難的時候,你必歸回耶和華-你的上帝,聽從他的話。
- 賽2:2 末後的日子,耶和華殿的山必堅立, 超乎諸山,高舉過於萬嶺; 萬民都要流歸這山。
- 2:1a 五旬節 ⇒ 正式展開!
- 倒數計時開始!Clock is ticking ...
- e.g. 魷魚遊戲
- 賽55:6 當趁耶和華可尋找的時候尋找他,相近的時候求告他。
- 倒數計時開始!Clock is ticking ...
- 舊約早已預告
- 『主大而明顯 (榮耀、威榮、顯赫) 的日子』(2:20b) = 『耶和華大而可畏的日子』(珥2:31)
- 珥1:15 哀哉!耶和華的日子臨近了。 這日來到,好像毀滅從全能者來到。
- 珥2:1-2 因為耶和華的日子將到... 那日是黑暗、幽冥、 密雲、烏黑的日子, 好像晨光鋪滿山嶺。 有一隊蝗蟲又大又強; 從來沒有這樣的, 以後直到萬代也必沒有。
- 珥2:11 因為耶和華的日子大而可畏, 誰能當得起呢?
- ————————
- 聖靈充滿的特徵:不一
- 施洗約翰父親撒迦利亞 (路1:67):說預言
- 施洗約翰母親以利沙伯 (路1:41) & 耶穌母親馬利亞 (路1:46):稱頌神
- 五旬節 (徒2):用別國的話,講說神的大作為
- 彼得 (徒3; 4:8):站起來佈道、做見證 ⇒ 三千人信主!
- 信徒 (徒4:31):地大震動,放膽講論神的道
- 司提反 (徒7:55):看見天開了,見證殉道
- 保羅 (徒9:17):成為使徒;(徒13:9):行神蹟
- 保羅、巴拿巴 (徒13:52):受逼迫卻滿心喜樂
- ————————
- 一個目的 ⇒ 求告主名就必得救!
大綱 (Outline)
- 題目:聖靈的江河 (一)
- (0) 開場:5/28 = 聖靈降臨節 (五旬節)
- 或錯解聖經 😢;或被極端的靈恩運動誤導 😢——以為自己沒有聖靈😢
- 跟我一起說:耶穌是主 X 3 遍 ⇒ 你有聖靈!
- 這段經文 & 台北衛理堂:現址 ← 漢口街15號 ← 仁愛路二段 ← 聶樹德牧師(民國 41年) ← 黃安素(1909) 中國宣教 ← 美以美會 (1784~1939) ← 約翰衛斯理 (1738) 創衛理公會 ← 亨利八世 (1534) 英國聖公會 ← 天主教 ← 使徒 ⇐ 耶穌基督:一粒麥子 (約12:24) + 一口氣 (約20:21-23)
- 或錯解聖經 😢;或被極端的靈恩運動誤導 😢——以為自己沒有聖靈😢
- (1) 兩個日子 ⇒ 宣告『救恩新紀元』的開始
- (1a) 主大而明顯的日子 = 審判的日子 ⇐ 壞消息
- 珥2:31 耶和華大而可畏的日子
- 珥1:15 哀哉!耶和華的日子臨近了。 這日來到,好像毀滅從全能者來到。
- 珥2:1-2 因為耶和華的日子將到... 那日是黑暗、幽冥、 密雲、烏黑的日子, 好像晨光鋪滿山嶺。 有一隊蝗蟲又大又強; 從來沒有這樣的, 以後直到萬代也必沒有。
- 珥2:11 因為耶和華的日子大而可畏, 誰能當得起呢?
- (1b) 末後的日子 ⇐ 好消息
- 舊約早已預告:
- 賽2:2 末後的日子,耶和華殿的山必堅立, 超乎諸山,高舉過於萬嶺; 萬民都要流歸這山。
- 五旬節 (2:1a) 展開!⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯倒數計時開始!
- 聖靈降臨的特徵:不一
- 關鍵:按聖靈所賜 (2:4)、聖靈隨己意運行 (林前12:11)
- 不能扭聖靈的脖子 (Can't put 聖靈 in a box)
- 舊約早已預告:
- (1a) 主大而明顯的日子 = 審判的日子 ⇐ 壞消息
- (2) 一個目的 ⇒ 求告主名就必得救!
- 途徑:求告主名
- 聖靈降臨的結果:人心改變 ⇒ 求告主名,以致得救!
- 賽55:6 當趁耶和華可尋找的時候尋找他,相近的時候求告他。
- 林後6:2 看哪!現在正是悅納的時候;現在正是拯救的日子。
- 途徑:求告主名