Andley_Preaching-Notes/Mat.6.25–34.md

167 lines
27 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-12-12 07:22:36 +00:00
經文:馬太福音 6:2534
題目:留心大自然
日期2021-05-09
教會:台中活水浸信會
tags #證道 #解經 #靈命日糧
## 圖析 (Syntax Diagram)
- <rt>25a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Διὰ<rt>Becauseof</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦτο<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>λέγω<rt>Isay</rt></ruby><rt>λέγω</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν·<rt>toyou</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>
- <rt>25b</rt> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μεριμνᾶτε<rt>beanxiousabout</rt></ruby><rt>μεριμνάω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ψυχῇ<rt>life</rt></ruby><rt>ψυχή</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>ofyou</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY>)
- <rt>25c</rt> <RUBY><ruby><ruby>τί<rt>what</rt></ruby><rt>τίς</rt></ruby><rt>I-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φάγητε<rt>youshouldeat</rt></ruby><rt>φαγεῖν</rt></ruby><rt>V-AAS-2P</rt></RUBY>
- <rt>25d</rt> <RUBY><ruby><ruby><rt>or</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τί<rt>what</rt></ruby><rt>τίς</rt></ruby><rt>I-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πίητε‚<rt>youshoulddrink;</rt></ruby><rt>πίνω</rt></ruby><rt>V-2AAS-2P</rt>
- <rt>25e</rt> </RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μηδὲ<rt>nor</rt></ruby><rt>μηδέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σώματι<rt>body</rt></ruby><rt>σῶμα</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>ofyou</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY>
- <rt>25f</rt> <RUBY><ruby><ruby>τί<rt>what</rt></ruby><rt>τίς</rt></ruby><rt>I-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐνδύσησθε.<rt>youshouldputon.</rt></ruby><rt>ἐνδύω</rt></ruby><rt>V-AMS-2P</rt></RUBY>
- ---
- <rt>25g</rt> <RUBY><ruby><ruby>οὐχὶ<rt>Not</rt></ruby><rt>οὐχί</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ψυχὴ<rt>life</rt></ruby><rt>ψυχή</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πλεῖόν<rt>more</rt></ruby><rt>πλείων, πλεῖον</rt></ruby><rt>A-NSN-C</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστιν<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>thanthe</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τροφῆς<rt>food</rt></ruby><rt>τροφή</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>
- <rt>25h</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σῶμα<rt>body</rt></ruby><rt>σῶμα</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>than</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐνδύματος;<rt>clothing?</rt></ruby><rt>ἔνδυμα</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY>
- ---
- <rt>26a</rt> <RUBY><ruby><ruby><mark>ἐμβλέψατε</mark><rt>Look</rt></ruby><rt>ἐμβλέπω</rt></ruby><rt>V-AAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>at</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πετεινὰ<rt>birds</rt></ruby><rt>πετεινός</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ofthe</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐρανοῦ<rt>air</rt></ruby><rt>οὐρανός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>
- <rt>26b</rt><RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σπείρουσιν<rt>theysow</rt></ruby><rt>σπείρω</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>
- <rt>26c</rt><RUBY><ruby><ruby>οὐδὲ<rt>nor</rt></ruby><rt>οὐδέ</rt></ruby><rt>CONJ-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θερίζουσιν<rt>dotheyreap</rt></ruby><rt>θερίζω</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>
- <rt>26d</rt><RUBY><ruby><ruby>οὐδὲ<rt>nor</rt></ruby><rt>οὐδέ</rt></ruby><rt>CONJ-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>συνάγουσιν<rt>dotheygather</rt></ruby><rt>συνάγω</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>into</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀποθήκας‚<rt>barns-</rt></ruby><rt>ἀποθήκη</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY>
- <rt>26e</rt><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<mark><RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατὴρ<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>ofyou</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐράνιος<rt>Heavenly</rt></ruby><rt>οὐράνιος</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY></mark>)S <RUBY><ruby><ruby>τρέφει<rt>feeds</rt></ruby><rt>τρέφω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτά·<rt>them.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-APN</rt></RUBY>
- <rt>26f</rt><RUBY><ruby><ruby>οὐχ<rt>Not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>μᾶλλον</mark><rt>much</rt></ruby><rt>μᾶλλον</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διαφέρετε<rt>aremorevaluable</rt></ruby><rt>διαφέρω</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῶν;<rt>thanthey?</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GPN</rt></RUBY>
- <rt>27a</rt> {<RUBY><ruby><ruby>τίς<rt>Who</rt></ruby><rt>τίς</rt></ruby><rt>I-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>now</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐξ<rt>from</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>μεριμνῶν<rt>beinganxious</rt></ruby><rt>μεριμνάω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>δύναται<rt>isable</rt></ruby><rt>δύναμαι</rt></ruby><rt>V-PNI-3S</rt></RUBY> {<RUBY><ruby><ruby>προσθεῖναι<rt>toadd</rt></ruby><rt>προστίθημι</rt></ruby><rt>V-2AAN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπὶ<rt>to</rt></ruby><rt>ἐπί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡλικίαν<rt>lifespan</rt></ruby><rt>ἡλικία</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>ofhim</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πῆχυν<rt>hour</rt></ruby><rt>πῆχυς</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἕνα;<rt>one?</rt></ruby><rt>εἷς</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY>}C
- ---
- <rt>28a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>περὶ<rt>about</rt></ruby><rt>περί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐνδύματος<rt>clothing</rt></ruby><rt>ἔνδυμα</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>τί<rt>why</rt></ruby><rt>τίς</rt></ruby><rt>I-ASN</rt></RUBY>)A2 <RUBY><ruby><ruby>μεριμνᾶτε;<rt>areyouanxious?</rt></ruby><rt>μεριμνάω</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>
- <rt>28b</rt> <RUBY><ruby><ruby><mark>καταμάθετε</mark><rt>Observe</rt></ruby><rt>καταμανθάνω</rt></ruby><rt>V-2AAM-2P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κρίνα<rt>lilies</rt></ruby><rt>κρίνον</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ofthe</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγροῦ<rt>field</rt></ruby><rt>ἀγρός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C1 {<RUBY><ruby><ruby>πῶς<rt>how</rt></ruby><rt>πως</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐξάνουσιν·<rt>theygrow:</rt></ruby><rt>αὐξάνω</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>}C2
- <rt>28c</rt> <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>[Theydo]not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κοπιῶσιν<rt>labor</rt></ruby><rt>κοπιάω</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>
- <rt>28d</rt> <RUBY><ruby><ruby>οὐδὲ<rt>nor</rt></ruby><rt>οὐδέ</rt></ruby><rt>CONJ-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νήθουσιν·<rt>dotheyspin.</rt></ruby><rt>νήθω</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>
- ---
- <rt>29a</rt> <RUBY><ruby><ruby>λέγω<rt>Isay</rt></ruby><rt>λέγω</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>however</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>toyou</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>
- <rt>29b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>οὐδὲ<rt>noteven</rt></ruby><rt>οὐδέ</rt></ruby><rt>CONJ-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Σολομὼν<rt>Solomon</rt></ruby><rt>Σολομών, Σαλωμών</rt></ruby><rt>N-NSM-P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάσῃ<rt>all</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δόξῃ<rt>glory</rt></ruby><rt>δόξα</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>ofhim</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>περιεβάλετο<rt>wasadorned</rt></ruby><rt>περιβάλλω</rt></ruby><rt>V-2AMI-3S</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>ὡς<rt>like</rt></ruby><rt>ὡς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἓν<rt>one</rt></ruby><rt>εἷς</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτων.<rt>ofthese.</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-GPN</rt></RUBY>
- <rt>30a</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>If</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>however</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χόρτον<rt>grass</rt></ruby><rt>χόρτος</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ofthe</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγροῦ<rt>field</rt></ruby><rt>ἀγρός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C
- {<RUBY><ruby><ruby>σήμερον<rt>today</rt></ruby><rt>σήμερον</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὄντα<rt>being[here]</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAP-ASM</rt></RUBY>}A1
- {<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὔριον<rt>tomorrow</rt></ruby><rt>αὔριον</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>into</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κλίβανον<rt>thefurnace</rt></ruby><rt>κλίβανος</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>βαλλόμενον<rt>beingthrown</rt></ruby><rt>βάλλω</rt></ruby><rt>V-PPP-ASM</rt></RUBY>}A2
- (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>οὕτως<rt>thus</rt></ruby><rt>οὕτω, οὕτως</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A3 <RUBY><ruby><ruby>ἀμφιέννυσιν‚<rt>clothes</rt></ruby><rt>ἀμφιέννυμι</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
- <rt>30b</rt> <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>[willHe]not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πολλῷ<rt>much</rt></ruby><rt>πολύς</rt></ruby><rt>A-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>μᾶλλον</mark><rt>more</rt></ruby><rt>μᾶλλον</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς‚<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὀλιγόπιστοι;<rt>O[you]oflittlefaith?</rt></ruby><rt>ὀλιγόπιστος</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY>
- ---
- <rt>31a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Μὴ<rt>Not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὖν<rt>therefore</rt></ruby><rt>οὖν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μεριμνήσητε<rt>beanxious</rt></ruby><rt>μεριμνάω</rt></ruby><rt>V-AAS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λέγοντες·<rt>saying</rt></ruby><rt>λέγω</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY>
- <rt>31b</rt> <RUBY><ruby><ruby>Τί<rt>What</rt></ruby><rt>τίς</rt></ruby><rt>I-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φάγωμεν;<rt>shallweeat?</rt></ruby><rt>φαγεῖν</rt></ruby><rt>V-AAS-<mark>1P</mark></rt></RUBY>
- <rt>31c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἤ·<rt>Or</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Τί<rt>what</rt></ruby><rt>τίς</rt></ruby><rt>I-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πίωμεν;<rt>shallwedrink?</rt></ruby><rt>πίνω</rt></ruby><rt>V-2AAS-<mark>1P</mark></rt></RUBY>
- <rt>31d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἤ·<rt>Or</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Τί<rt>what</rt></ruby><rt>τίς</rt></ruby><rt>I-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>περιβαλώμεθα;<rt>shallwewear?</rt></ruby><rt>περιβάλλω</rt></ruby><rt>V-2AMS-<mark>1P</mark></rt></RUBY>
- <rt>32a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>πάντα<rt>All</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>for</rt></ruby><rt>γάρ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ταῦτα<rt>thesethings</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-APN</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔθνη<rt>Gentiles</rt></ruby><rt>ἔθνος</rt></ruby><rt>N-NPN</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>ἐπιζητοῦσιν·<rt>seekafter;</rt></ruby><rt>ἐπιζητέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>
- <rt>32b</rt> <RUBY><ruby><ruby>οἶδεν<rt>knows</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>for</rt></ruby><rt>γάρ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<mark><RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατὴρ<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>ofyou</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐράνιος<rt>Heavenly</rt></ruby><rt>οὐράνιος</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY></mark>)S
- <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>χρῄζετε<rt>youhaveneed</rt></ruby><rt>χρῄζω</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτων<rt>ofthem</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-GPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁπάντων.<rt>all.</rt></ruby><rt>ἅπας</rt></ruby><rt>A-GPN</rt></RUBY>
- <rt>33a</rt> <RUBY><ruby><ruby>ζητεῖτε<rt>Seek</rt></ruby><rt>ζητέω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>however</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρῶτον<rt>first</rt></ruby><rt>πρῶτος</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>βασιλείαν<rt>kingdom</rt></ruby><rt>βασιλεία</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>of</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δικαιοσύνην<rt>righteousness</rt></ruby><rt>δικαιοσύνη</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ‚<rt>ofHim</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)C2
- <rt>33b</rt> (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ταῦτα<rt>thesethings</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντα<rt>all</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NPN</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>προστεθήσεται<rt>willbeadded</rt></ruby><rt>προστίθημι</rt></ruby><rt>V-FPI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν.<rt>toyou.</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>
- ---
- <rt>34a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Μὴ<rt>Not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὖν<rt>therefore</rt></ruby><rt>οὖν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μεριμνήσητε<rt>beanxious</rt></ruby><rt>μεριμνάω</rt></ruby><rt>V-AAS-2P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>about</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>things</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὔριον‚<rt>tomorrow</rt></ruby><rt>αὔριον</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A
- <rt>34b</rt> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>for</rt></ruby><rt>γάρ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὔριον<rt>tomorrow</rt></ruby><rt>αὔριον</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μεριμνήσει<rt>willbeanxiousabout</rt></ruby><rt>μεριμνάω</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑαυτῆς·<rt>itself.</rt></ruby><rt>ἑαυτοῦ</rt></ruby><rt>F-3GSF</rt></RUBY>
- <rt>34c</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἀρκετὸν<rt>Sufficient</rt></ruby><rt>ἀρκετός</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>tothe</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμέρᾳ<rt>day[is]</rt></ruby><rt>ἡμέρα</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κακία<rt>trouble</rt></ruby><rt>κακία</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῆς.¶<rt>ofit.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSF</rt></RUBY>)S
## 解經 (Exegesis)
- 分段:
- 登山寶訓 (太57) 是門訓!
- 太 5:12 耶穌看見這許多的人,就上了山,既已坐下,*門徒*到他跟前來,他就開口教訓*他們*,說:
- 6:25a 所以、因此 (Διὰ τοῦτο)31a 所以 (οὖν)34a 所以 (οὖν) ⇒ 主旨:**不要為 …… 憂慮!**
- 太6:25 所以我告訴你們,不要為**吃喝穿**憂慮
- 太6:31 所以,不要憂慮**吃喝穿**
- 太6:34 所以,不要**為明天**憂慮
- 6:25
- Διὰ τοῦτο 承上 ⇒ 憂慮的根源是:不信 or 小信 (對上帝信心不夠)
- 太6:24 「一個人不能事奉兩個主;不是惡這個、愛那個,就是重這個、輕那個。你們不能又事奉上帝,又事奉瑪門。」
- 太6:30 你們這小信的人哪!
- 信仰不能腳踏兩條船,只能選邊站!
- 戴德生:基督若不是一切的主,祂就全然不是主!
- μεριμνᾶτε 有關心, 擔心, 掛念, 渴望, 憂慮,焦慮, etc
- 25c/25d/25f — 都是第二人稱,間接敘述 (indirect discourse)
- 25g οὐχὶ 問句rhetorical question (設問—旨在引起讀者注意,不一定需要對方回答),期待正面、肯定的答案。
- 6:26
- ἐμβλέπω 仔細看、認真看
- 26f οὐχ 問句rhetorical question (設問—旨在引起讀者注意,不一定需要對方回答),期待正面、肯定的答案。
- πῆχυν ἕνα = 一肘,用空間尺寸來表達時間。
- 6:28
- καταμανθάνω 仔細觀察、認真學習
- 6:31
- 31b/31c/31d 都是第一人稱 = 直接敘述 (direct discourse)
- ἤ· 的標點符號很奇怪 …… 不知道為什麼NA/UBS 皆如此 ≠ Byz。
- 6:34
- κακία = 麻煩、難處、患難
## 大綱 (Outline)
<div style="page-break-after: always;"></div>
開場:
- 這一篇信息是給現代人的,因為現代人活在資本主義、物質至上的時代,錢財成了衡量人最重要的指標 ⇒ 錢財的<mark>偶像崇拜</mark>
- e.g. Bill Gates 離婚,報紙頭條都是:錢怎麼分 :(
- 錢財給人安全感、價值感、權力感、快感 ⇒ 都是我、我、我 (我能!)
- 這一篇信息是給媽媽的,因為媽媽是全世界最會憂慮的人 ⇒ 憂慮的<mark>偶像崇拜</mark>
- e.g. 沒出生 → 生下來 → 起跑點 → …… → 到老了還 ……
- 管太多、管太少;穿太多、穿太少;吃太多、吃太少;捷運,擔心墨西哥;機車,擔心空汙;汽車、火車、高鐵 …… 都擔心
- 憂慮 …… 說穿了,也是.偶像崇拜 ⇒ 還是我、我、我 (我不能!)
- 這一篇信息是要讓我們:定睛在真神身上,搞對優先順序,做耶穌真正的門徒 (登山寶訓)。
大綱:
- 觀念澄清:
- 不要憂慮 ≠ 不要努力 ⇒ 要盡力把上帝給你的恩賜發揮出來!!
- 連小鳥都很努力飛來飛去、唱歌!連小花都很努力喝水曬太陽!
- 不要憂慮 ≠ 不去掛慮、照顧 (μεριμνάω) 別人
- 路12:25 你們哪一個能用**思慮(μεριμνάω)** 使壽數多加一刻呢?
- 林前7:3234 我願你們無所掛慮。**沒有娶妻的,是為主的事掛慮 (μεριμνάω),想怎樣叫主喜悅。** 娶了妻的,是為世上的事掛慮 (μεριμνάω),想怎樣叫妻子喜悅。**婦人和處女也有分別。沒有出嫁的,是為主的事掛慮 (μεριμνάω),要身體、靈魂都聖潔;** 已經出嫁的,是為世上的事掛慮 (μεριμνάω),想怎樣叫丈夫喜悅。
- 林前12:25免得身上分門別類總要肢體彼此**相顧(μεριμνάω)
- 林後11:2829 除了這外面的事,還有為眾教會掛心的事,天天壓在我身上。有誰軟弱,我不軟弱呢?有誰跌倒,我不焦急呢?
- 腓2:20 因為我沒有別人與我同心,實在 **掛念 (μεριμνάω) ** 你們的事。
- 我們活在被罪玷汙的世界,不是天堂 ⇒ 所以一定會有憂慮,只是你要為哪些事情憂慮?
- 創3:1519 ……為仇……苦楚……管轄你……受咒詛……終身勞苦……必汗流滿面……歸於塵土
- 約16:33 在世上,你們有苦難;但你們可以放心,我已經勝了世界。
- (1) 不要為自己憂慮,**因為有位愛你的天父** (太6:2530)
- (b) why 吃喝穿? (6:25bh) ⇒ 為了自己能活 (生命 & 身體)
- 有的吃 → 吃飽 → 吃好 ⇒ 不只活著,而且要 (生命 & 身體)活得好
- (c) 憂慮也沒用 (太6:27) ⇒ 壽數無法多加一刻!而且恰恰相反,越憂慮死得越快 :)
- (d) 留心大自然 (6:26ae; 6:28b29):飛鳥、百合花
- 對每個人來說:**人的價值 飛鳥、百合花**
- 創1:26 上帝說:「我們要照着我們的形像、按着我們的樣式造人,使他們管理海裏的魚、空中的鳥、地上的牲畜,和全地,並地上所爬的一切昆蟲。」
- 對信徒來說:**你們的天父 (太6:26e) ⇒ 父子情深的關係!!** ⇒ 當然會把好東西給你!
- 太 7:11 你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況你們在天上的父,豈不更把好東西給求他的人嗎?
- 結論:為自己憂慮 = 小信 (太6:30) = 信不過神 =信不過這位愛你的天父!
- (2) 不要為自己憂慮,**因為有更重要的東西** (太6:3133)
- 不要為吃喝穿憂慮——外邦人 (不認識真神的人) 才求這些!
- 都是拜,但外邦人拜拜 (交換) ≠ 基督徒敬拜 (感恩、頌讚)
- 偶像陰情不定,喜怒無常,你永遠不知道拜的夠不夠、換不換得到
- 對照太6:11 我們日用的飲食,今日賜給我們。 ⇒ 外邦人求的,顯然不僅只是今天的吃喝穿而已!
- 真神永不改變,要的是心靈 & 誠實!
- 對信徒來說:**你們的天父 (太6:32b) ⇒ 父子情深的關係!!** ⇒ 有關係就沒關係 :)
- 有更重要的事 ⇒ 優先順序:神的國 & 神的義!
- 主禱文 (太6:913)
- 願人都尊*你的名*為聖
- 願*你的國*降臨
- 願*你的旨意*行在地上, 如同行在天上
- 羅 14:1 神的國**不在於吃喝**,而在於公義、和睦,以及聖靈裡的喜樂。
- (3) 不要為**明天**憂慮,**因為每一天的恩典夠用** (太6:34)
- 明天不屬於自己,明天乃是屬於神
- 箴27:1 不要為明日自誇, 因為一日要生何事,你尚且不能知道。
- 雅4:1315 嗐!你們有話說:「今天明天我們要往某城裏去,在那裏住一年,做買賣得利。」其實明天如何,你們還不知道。你們的生命是甚麼呢?**你們原來是一片雲霧,出現少時就不見了。** 你們只當說:「**主若願意**,我們就可以活着,也可以做這事,或做那事。」
- Warrem Woersne時間的兩大仇敵昨天後悔明天憂慮 ⇒ <mark>忘了自己有的,只有今天 = 活在當下。</mark>
- Max Lucado如果 XXX 發生了,我不知道該怎麼辦 ⇒ You will, when the time comes. = <mark>時到時擔當</mark>
- 林後 12:9他對我說「我的恩典夠你用的因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。」所以我更喜歡誇自己的軟弱好叫基督的能力覆庇我。
- 哀3:2223 我們不致消滅, 是出於耶和華諸般的慈愛; 是因他的憐憫不致斷絕。每早晨,這都是新的; 你的誠實極其廣大!
- 主禱文 (太6:913)
- 我們日用的飲食,**今日**賜給我們。
- 免我們的債, 如同我們免了人的債。
- 不叫我們遇見試探; 救我們脫離凶惡。
- 不是不要努力,不要計畫——而是努力 & 計畫的:
- (a) 對象,是為了別人,不是為了自己
- (a) 程度,不能到了憂慮的程度!不能讓優先順序 (神的國 & 義) 失焦
- 結論:以別神代替耶和華的,他們的愁苦必加增!(詩16:4)
- 金錢物質的偶像崇拜、憂慮的偶像崇拜 = 都是以自我為中心,不讓上帝做上帝!
- 彼前5:7 你們要將一切的憂慮卸給神,因為他顧念你們。
## 小抄 (memo)
vault backup: 2023-07-23 07:10:18 Affected files: .obsidian/workspace.json 1Co.11.23-32.md 1Co.12.3-13.md 1Co.15.35–44.md 1Co.6.1–6.md 1Ti.4.1–16.md Act.2.1-21.md Deu.34.1–12.md Exo.23.1–3.md Gen.28.10-19.md Heb.6.9–12.md Isa.55.1–7.md Jos.16–17.md Jos.9.7-15.md Mat.6.25–34.md Php.3.7-16.md Pro.18.8.md Ps.17.md Ps.34.1–10.md Ps.81.md Rom.8.12-25.md Rom.8.1–17 (A).md images/2020-09-20-Exo.23.1-3-memo.jpg images/2020-10-18-Isa.55.1–7-memo.jpg images/2020-12-06-1Ti.4.1-16-memo.png images/2021-01-10-1Co.6.1-6-memo.jpg images/2021-02-14 Psa.34.1–10-memo.jpg images/2021-04-11-Deu.34.1–12-memo.png images/2021-05-08-Rom.8.1–17-memo.jpg images/2021-05-09-Mat.6.25–34-memo.jpg images/2021-07-25-Psa.17-memo.jpg images/2021-12-15-Psa.81-memo.jpg images/2021-12-15-Psa.81.png images/2022-02-13-Heb.6.9–12-memoa.jpg images/2022-02-13-Heb.6.9–12-memob.jpg images/2022-03-20-1Co.15.35–44-memo.jpg images/2022-04-24-Jos.16–17-memoa.jpg images/2022-04-24-Jos.16–17a.png images/2022-04-24-Jos.16–17b.png images/2022-04-24-Jos.16–17c.png images/2022-04-24-Jos.16–17d.png images/2022-05-29-Jos.9.7-15-memo.jpg images/2022-07-31-Php.3.7-16-memoa.jpg images/2022-07-31-Php.3.7-16-memob.jpg images/2023-04-30-Pro.18.8-memoa.jpg images/2023-04-30-Pro.18.8-memob.jpg images/2023-05-28-1Co.12.3.13-memo.jpg images/2023-05-28-Act.2.1-21-memo.jpg images/2023-06-25-1Co.11.23-32-memoa.jpg images/2023-06-25-1Co.11.23-32-memob.jpg images/2023-07-23-Gen.28.10-19-memo.jpg images/2023-07-23-Gen.28.10-19.png images/2023-07-23-Rom.8.12-25-memo.jpg images/2023-07-23-Rom.8.12-25.png images/2023-07-23-lectionary.png
2023-07-22 23:10:18 +00:00
![images/2021-05-09-Mat.6.2534-memo.jpg](images/2021-05-09-Mat.6.2534-memo.jpg)
2021-12-12 07:22:36 +00:00
---
2021-12-12 07:29:11 +00:00
[講道筆記↵](README.md)