Andley_BG4e/50-Philippians/Phi2.25–30.md

31 lines
11 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#### 圖析 (Phi 2:2530)
- <rt>2:25a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Ἀναγκαῖον<rt>Necessary</rt></ruby><rt>ἀναγκαῖος</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY>)C1 <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>now</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἡγησάμην**<rt>Iesteemed[it],</rt></ruby><rt>ἡγέομαι</rt></ruby><rt>V-ADI-1S</rt></RUBY> { (<RUBY><ruby><ruby>Ἐπαφρόδιτον<rt>Epaphroditus,</rt></ruby><rt>Ἐπαφρόδιτος</rt></ruby><rt>N-ASM-P</rt></RUBY>)c «<rt>2:25bc</rt> » <RUBY><ruby><ruby>*πέμψαι*<rt>tosend</rt></ruby><rt>πέμπω</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πρὸς<rt>to</rt></ruby><rt>πρός</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς,<rt>you,</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)a }C2
- <rt>2:25b</rt> = <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφὸν<rt>brother</rt></ruby><rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>συνεργὸν<rt>fellowworker</rt></ruby><rt>συνεργός</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>συστρατιώτην<rt>fellowsoldier</rt></ruby><rt>συστρατιώτης</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου,<rt>ofme,</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY>
- <rt>2:25c</rt> = <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>ofyou</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>now</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀπόστολον<rt>messenger</rt></ruby><rt>ἀπόστολος</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λειτουργὸν<rt>minister</rt></ruby><rt>λειτουργός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ofthe</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χρείας<rt>need</rt></ruby><rt>χρεία</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου,<rt>ofme,</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY>
- <rt>2:26a</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἐπειδὴ<rt>since</rt></ruby><rt>ἐπειδή</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
- (<RUBY><ruby><ruby>*ἐπιποθῶν*<rt>longingafter</rt></ruby><rt>ἐπιποθέω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἦν**<rt>hewas</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-IAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>πάντας<rt>all</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C
- <rt>2:26b</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*ἀδημονῶν,*<rt>beingdeeplydistressed</rt></ruby><rt>ἀδημονέω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY>
- <rt>2:26c</rt> <RUBY><ruby><ruby>διότι<rt>because</rt></ruby><rt>διότι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἠκούσατε**<rt>youheard</rt></ruby><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>V-AAI-2P</rt></RUBY>
- <rt>2:26d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἠσθένησεν.**<rt>hewasill.</rt></ruby><rt>ἀσθενέω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>
- <rt>2:27a</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>indeed</rt></ruby><rt>γάρ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἠσθένησεν**<rt>hewassick</rt></ruby><rt>ἀσθενέω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>παραπλήσιον<rt>nearly</rt></ruby><rt>παραπλήσιον</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θανάτῳ·<rt>untodeath,</rt></ruby><rt>θάνατος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)A
- <rt>2:27b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**ἠλέησεν**<rt>hadmercyon</rt></ruby><rt>ἐλεέω, ἐλεάω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτόν,<rt>him;</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>
- <rt>2:27c</rt> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸν<rt>onhim</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>now</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μόνον<rt>alone,</rt></ruby><rt>μόνος</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY>
- <rt>2:27d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμέ,<rt>onme,</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY>
- <rt>2:27e</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>λύπην<rt>sorrow</rt></ruby><rt>λύπη</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐπὶ<rt>upon</rt></ruby><rt>ἐπί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λύπην<rt>sorrow</rt></ruby><rt>λύπη</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**σχῶ.**<rt>Ishouldhave.</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-2AAS-1S</rt></RUBY>
- <rt>2:28a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Σπουδαιοτέρως<rt>Allthemorespeedily</rt></ruby><rt>σπουδαιοτέρως</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>οὖν<rt>therefore</rt></ruby><rt>οὖν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἔπεμψα**<rt>Ihavesent</rt></ruby><rt>πέμπω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸν,<rt>him,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>
- <rt>2:28b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
- (<RUBY><ruby><ruby>ἰδόντες<rt>havingseen</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-2AAP-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸν<rt>him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάλιν<rt>again,</rt></ruby><rt>πάλιν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**χαρῆτε**<rt>youmayrejoice,</rt></ruby><rt>χαίρω</rt></ruby><rt>V-2AOS-2P</rt></RUBY>
- <rt>2:28c</rt> <RUBY><ruby><ruby>κἀγὼ<rt>andI</rt></ruby><rt>κἀγώ</rt></ruby><rt>P-1NS-K</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλυπότερος<rt>lessanxious</rt></ruby><rt>ἄλυπος</rt></ruby><rt>A-NSM-C</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ὦ.**<rt>mightbe.</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAS-1S</rt></RUBY>
- <rt>2:29a</rt> <RUBY><ruby><ruby>**προσδέχεσθε**<rt>Receive</rt></ruby><rt>προσδέχομαι</rt></ruby><rt>V-PNM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὖν<rt>therefore</rt></ruby><rt>οὖν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸν<rt>him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Κυρίῳ<rt>[the]Lord</rt></ruby><rt>κύριος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>μετὰ<rt>with</rt></ruby><rt>μετά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάσης<rt>all</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χαρᾶς<rt>joy,</rt></ruby><rt>χαρά</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)A2
- <rt>2:29b</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τοὺς<rt></rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοιούτους<rt>such</rt></ruby><rt>τοιοῦτος</rt></ruby><rt>D-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντίμους<rt>inhonor</rt></ruby><rt>ἔντιμος</rt></ruby><rt>A-APM</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**ἔχετε,**<rt>hold,</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY>
- <rt>2:30a</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>forthesakeof</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔργον<rt>work</rt></ruby><rt>ἔργον</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>ofChrist,</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>μέχρι<rt>unto</rt></ruby><rt>μέχρι</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θανάτου<rt>death</rt></ruby><rt>θάνατος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A2 <RUBY><ruby><ruby>**ἤγγισεν**<rt>hecamenear,</rt></ruby><rt>ἐγγίζω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> { <RUBY><ruby><ruby>*παραβολευσάμενος*<rt>havingdisregarded</rt></ruby><rt>παραβουλεύομαι, παραβολεύομαι</rt></ruby><rt>V-ADP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>[his]</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ψυχῇ,<rt>life</rt></ruby><rt>ψυχή</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> }A3
- <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>sothat</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἀναπληρώσῃ**<rt>hemightfillup</rt></ruby><rt>ἀναπληρόω</rt></ruby><rt>V-AAS-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>ofyou</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑστέρημα<rt>deficit</rt></ruby><rt>ὑστέρημα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>of</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρός<rt>toward</rt></ruby><rt>πρός</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>με<rt>me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λειτουργίας.¶<rt>service.</rt></ruby><rt>λειτουργία</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)C
#### 筆記 (Phi 2:2530)
---
[腓立比書希臘文筆記 ↵](Philippians-Notes.md)