Andley_BG4e/BBG4E/HW4.md

9.7 KiB
Raw Blame History

HW❹ (Mar 1:1-5)

Mar 1:1 Ἀρχὴ[The] beginningἀρχήN-NSF τοῦof theT-GSN εὐαγγελίουgospelεὐαγγέλιονN-GSN Ἰησοῦof JesusἸησοῦςN-GSM-P ΧριστοῦChristΧριστόςN-GSM-T ΥἱοῦSonυἱόςN-GSM Θεοῦ .of GodθεόςN-GSM
Mar 1:2 ¬ ΚαθὼςAsκαθώςCONJ γέγραπταιit has been writtenγράφωV-RPI-3S ἐνinἐνPREP τῷ-T-DSM ἨσαΐᾳIsaiahἩσαΐαςN-DSM-P τῷtheT-DSM προφήτῃ ·prophetπροφήτηςN-DSM
¬ ἸδοὺBeholdἰδούINJ ἀποστέλλωI sendἀποστέλλωV-PAI-1S τὸνtheT-ASM ἄγγελόνmessengerἄγγελοςN-ASM μουof MeἐγώP-1GS πρὸbeforeπρόPREP προσώπουfaceπρόσωπονN-GSN σου ,of YouσύP-2GS
¬ ὃςwhoὅς, ἥR-NSM κατασκευάσειwill prepareκατασκευάζωV-FAI-3S τὴνtheT-ASF ὁδόνwayὁδόςN-ASF σου ·of You”σύP-2GS
Mar 1:3 ¬ Φωνὴ[The] voiceφωνήN-NSF βοῶντοςof one cryingβοάωV-PAP-GSM ἐνinἐνPREP τῇtheT-DSF ἐρήμῳ ·wildernessἔρημοςA-DSF
¬ ἙτοιμάσατεPrepareἑτοιμάζωV-AAM-2P τὴνtheT-ASF ὁδὸνwayὁδόςN-ASF Κυρίου ,of [the] LordκύριοςN-GSM
¬ εὐθείαςstraightεὐθύςA-APF ποιεῖτεmakeποιέωV-PAM-2P τὰςtheT-APF τρίβουςpathsτρίβοςN-APF αὐτοῦ , ¶of HimαὐτόςP-GSM

Mar 1:4 ἘγένετοCameγίνομαιV-2ADI-3S ἸωάννηςJohnἸωάννηςN-NSM-P -T-NSM βαπτίζωνbaptizingβαπτίζωV-PAP-NSM ἐνinἐνPREP τῇtheT-DSF ἐρήμῳwildernessἔρημοςA-DSF καὶandκαίCONJ κηρύσσωνproclaimingκηρύσσωV-PAP-NSM βάπτισμα[a] baptismβάπτισμαN-ASN μετανοίαςof repentanceμετάνοιαN-GSF εἰςforεἰςPREP ἄφεσινforgivenessἄφεσιςN-ASF ἁμαρτιῶν .of sinsἁμαρτίαN-GPF Mar 1:5 καὶAndκαίCONJ ἐξεπορεύετοwere going outἐκπορεύωV-INI-3S πρὸςtoπρόςPREP αὐτὸνhimαὐτόςP-ASM πᾶσαallπᾶςA-NSF theT-NSF Ἰουδαίαof JudeaἸουδαίαA-NSF-L χώραregionχώραN-NSF καὶandκαίCONJ οἱ-T-NPM Ἱεροσολυμῖταιof JerusalemἹεροσολυμίτηςN-NPM-L πάντες ,allπᾶςA-NPM καὶandκαίCONJ ἐβαπτίζοντοwere being baptizedβαπτίζωV-IPI-3P ὑπ᾽byὑπόPREP αὐτοῦhimαὐτόςP-GSM ἐνinἐνPREP τῷtheT-DSM ἸορδάνῃJordanἸορδάνηςN-DSM-L ποταμῷriverποταμόςN-DSM ἐξομολογούμενοιconfessingἐξομολογέομαιV-PMP-NPM τὰςtheT-APF ἁμαρτίαςsinsἁμαρτίαN-APF αὐτῶν .of themαὐτόςP-GPM

HW❹ 單字背誦 (10個)

ἄγγελος (175)
ἄγγελος , ου m angel; messenger, one who is sent
ἁμαρτία (173)
ἁμαρτία , ας f sin ( ἔχω ἁ. be sinful); περὶ ἁ. often sin offering
ἀποστέλλω (132)
ἀποστέλλω (fut. ἀποστελῶ ; aor. ἀπέστειλα , subj. ἀποστείλω [in Ac 7.33 this may be a dialectical peculiarity of the pres. ind.]; pf. ἀπέσταλκα ; aor. pass. ἀπεστάλην) send; send out or away
βαπτίζω (77)
βαπτίζω baptize; wash
γράφω (191)
γράφω (pf. γέγραφα ; pf. pass. 3 sg. γέγραπται ; aor. pass. ἐγράφην) write; record, compose; sign one's name (2 Th 3.17); cover with writing (Re 5.1)
ἐγώ (2581)
ἐγώ 1 pers. pro. ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με) I, me; pl. ἡμεις , ἡμῶν , ἡμῖν , ἡμᾶς we, us
εὐαγγέλιον (76)
εὐαγγέλιον , ου , n good news, gospel
ἰδού (200)
ἰδού Look! See! Listen!; there or here is (are), there or here was (were); there or here comes (came); then, suddenly; even, yet (of emphasis)
κύριος (716)
κύριος , ου m Lord (of God and Christ); master, lord, owner; sir (of address)
ὁδός (101)
ὁδός , οῦ f way, road; journey ( σαββάτου ἔχον ὁδόν a Sabbath day's journey away, i.e. about half a mile Ac 1.12); way of life, conduct; Way (of the Christian faith and life)