Andley_BG4e/50-Philippians/Php.2.19-30.md

19 KiB
Raw Blame History

圖析 (Php 2:19-30)

  • 2:19a ἘλπίζωI hopeἐλπίζωV-PAI-1S δὲhoweverδέCONJ {2:19b}C
    • 2:19b (ἐνinἐνPREP Κυρίῳ[the] LordκύριοςN-DSM ἸησοῦJesusἸησοῦςN-DSM-P)a (ΤιμόθεονTimothyΤιμόθεοςN-ASM-P)c (ταχέωςsoonταχέωςADV)a πέμψαιto sendπέμπωV-AAN (ὑμῖν ,to youσύP-2DP)c
    • 2:19c ἵναthatἵναCONJ κἀγὼI alsoκἀγώP-1NS-K εὐψυχῶmay be encouragedεὐψυχέωV-PAS-1S {2:19d }A
      • 2:19d γνοὺςhaving knownγινώσκωV-2AAP-NSM (τὰthe thingsT-APN περὶconcerningπερίPREP ὑμῶν .youσύP-2GP)c
  • 2:20a (οὐδένα°¹No oneοὐδείςA-ASM)⦇ γὰρforγάρCONJ ἔχωI haveἔχωV-PAI-1S ⦈(ἰσόψυχον ,like-mindedἰσόψυχοςA-ASM)C
    • 2:20b (ὅστις°¹⮥whoὅστις, ἥτιςR-NSM)S (γνησίωςgenuinelyγνησίωςADV)A (τὰthe thingsT-APN περὶrelative toπερίPREP ὑμῶνyouσύP-2GP)C μεριμνήσει ·will care forμεριμνάωV-FAI-3S
  • 2:21a (οἱThoseT-NPM πάντεςallπᾶςA-NPM)S γὰρforγάρCONJ (τὰthe thingsT-APN ἑαυτῶνof themselvesἑαυτοῦF-3GPM)C ζητοῦσιν ,are seekingζητέωV-PAI-3P
    • 2:21b οὐnotοὐPRT-N (τὰthe thingsT-APN ἸησοῦJesusἸησοῦςN-GSM-P Χριστοῦ .of ChristΧριστόςN-GSM-T)C
  • 2:22a (τὴν-T-ASF)⦇ δὲButδέCONJ ⦈(δοκιμὴνthe proven worthδοκιμήN-ASF αὐτοῦof himαὐτόςP-GSM)C γινώσκετε ,you knowγινώσκωV-PAI-2P
    • 2:22b ὅτιthatὅτιCONJ (ὡςasὡςCONJ πατρὶa father [with]πατήρN-DSM τέκνονa childτέκνονN-NSN)A (σὺνwithσύνPREP ἐμοὶmeἐγώP-1DS)A ἐδούλευσενhe has servedδουλεύωV-AAI-3S (εἰςinεἰςPREP τὸtheT-ASN εὐαγγέλιον .gospelεὐαγγέλιονN-ASN)A
  • ═════════════════════════════
  • 2:23a { (ΤοῦτονHimοὗτοςD-ASM)c }⦇ μὲνindeedμένPRT οὖνthereforeοὖνCONJ ἐλπίζωI hopeἐλπίζωV-PAI-1S ⦈{πέμψαιto sendπέμπωV-AAN }C
    • 2:23b ὡςwhenὡςCONJ ἂν-ἄνPRT ἀφίδωI shall have seenἀφοράωV-2AAS-1S (τὰthe thingsT-APN περὶconcerningπερίPREP ἐμὲmeἐγώP-1AS)C (ἐξαυτῆς ·immediatelyἐξαυτῆςADV)A
  • 2:24a πέποιθαI am persuadedπείθωV-2RAI-1S δὲnowδέCONJ (ἐνinἐνPREP Κυρίῳ[the] LordκύριοςN-DSM)A
    • 2:24b ὅτιthatὅτιCONJ (καὶalsoκαίCONJ)A (αὐτὸςI myselfαὐτόςP-NSM)S (ταχέωςsoonταχέωςADV ἐλεύσομαι .I will comeἔρχομαιV-FDI-1S
  • ═════════════════════════════
  • 2:25a +(ἈναγκαῖονNecessaryἀναγκαῖοςA-ASN)C δὲnowδέCONJ ἡγησάμηνI esteemed [it]ἡγέομαιV-ADI-1S {2:25b}C
    • 2:25b (ἘπαφρόδιτονEpaphroditusἘπαφρόδιτοςN-ASM-P =2:25c =2:25d )c πέμψαιto sendπέμπωV-AAN (πρὸςtoπρόςPREP ὑμᾶς ,youσύP-2AP)a
      • 2:25c τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνbrotherἀδελφόςN-ASM καὶandκαίCONJ συνεργὸνfellow workerσυνεργόςA-ASM καὶandκαίCONJ συστρατιώτηνfellow soldierσυστρατιώτηςN-ASM μου ,of meἐγώP-1GS
      • 2:25d ὑμῶνof youσύP-2GP δὲnowδέCONJ ἀπόστολονmessengerἀπόστολοςN-ASM καὶandκαίCONJ λειτουργὸνministerλειτουργόςN-ASM τῆςof theT-GSF χρείαςneedχρείαN-GSF μου ,of meἐγώP-1GS
    • ·············································
    • 2:26a ἐπειδὴsinceἐπειδήCONJ (ἐπιποθῶνlonging afterἐπιποθέωV-PAP-NSM ἦνhe wasεἰμίV-IAI-3S)P (πάνταςallπᾶςA-APM ὑμᾶςyouσύP-2AP)C
    • 2:26b καὶandκαίCONJ ἀδημονῶν ,being deeply distressedἀδημονέωV-PAP-NSM
      • 2:26c διότιbecauseδιότιCONJ ἠκούσατεyou heardἀκούωV-AAI-2P
        • 2:26d ὅτιthatὅτιCONJ ἠσθένησεν .he was illἀσθενέωV-AAI-3S
      • ·············································
      • 2:27a (καὶAndκαίCONJ)A γὰρindeedγάρCONJ ἠσθένησενhe was sickἀσθενέωV-AAI-3S (παραπλήσιονnearlyπαραπλήσιονA-ASN θανάτῳ ·unto deathθάνατοςN-DSM)A
      • 2:27b ἀλλὰbutἀλλάCONJ (-T-NSM ΘεὸςGodθεόςN-NSM)S ἠλέησενhad mercy onἐλεέω, ἐλεάωV-AAI-3S (αὐτόν ,himαὐτόςP-ASM)C
      • 2:27c οὐκnotοὐPRT-N (αὐτὸνon himαὐτόςP-ASM)C δὲnowδέCONJ (μόνονaloneμόνοςA-ASM)A
      • 2:27d ἀλλὰbutἀλλάCONJ (καὶalsoκαίCONJ)A (ἐμέ ,on meἐγώP-1AS)C
        • 2:27e ἵναthatἵναCONJ μὴnotμήPRT-N (λύπηνsorrowλύπηN-ASF)C (ἐπὶuponἐπίPREP λύπηνsorrowλύπηN-ASF)A σχῶ .I should haveἔχωV-2AAS-1S
  • ═════════════════════════════
  • 2:28a (ΣπουδαιοτέρωςAll the more speedilyσπουδαιοτέρωςADV)A οὖνthereforeοὖνCONJ ἔπεμψαI have sentπέμπωV-AAI-1S (αὐτὸν ,himαὐτόςP-ASM)C
    • 2:28b ἵναthatἵναCONJ {2:28c}A χαρῆτεyou may rejoiceχαίρωV-2AOS-2P
      • 2:28c ἰδόντεςhaving seenεἴδωV-2AAP-NPM (αὐτὸνhimαὐτόςP-ASM)c (πάλινagainπάλινADV)a
    • 2:28d κἀγὼand IκἀγώP-1NS-K (ἀλυπότεροςless anxiousἄλυποςA-NSM-C)C ὦ .might beεἰμίV-PAS-1S
    • ———————————————
  • 2:29a προσδέχεσθεReceiveπροσδέχομαιV-PNM-2P οὖνthereforeοὖνCONJ (αὐτὸνhimαὐτόςP-ASM)C (ἐνinἐνPREP Κυρίῳ[the] LordκύριοςN-DSM)A (μετὰwithμετάPREP πάσηςallπᾶςA-GSF χαρᾶςjoyχαράN-GSF)A
  • 2:29b καὶandκαίCONJ (τοὺς-T-APM τοιούτουςsuchτοιοῦτοςD-APM)C (ἐντίμουςin honorἔντιμοςA-APM)A ἔχετε ,holdἔχωV-PAM-2P
    • 2:30a ὅτιbecauseὅτιCONJ (διὰfor the sake ofδιάPREP τὸtheT-ASN ἔργονworkἔργονN-ASN Χριστοῦof ChristΧριστόςN-GSM-T)A (μέχριuntoμέχριPREP θανάτουdeathθάνατοςN-GSM)A ἤγγισεν°²he came nearἐγγίζωV-AAI-3S {2:30b}A
      • 2:30b παραβολευσάμενοςhaving disregardedπαραβουλεύομαι, παραβολεύομαιV-ADP-NSM (τῇ[his]T-DSF ψυχῇ ,lifeψυχήN-DSF)c
      • 2:30c ἵναso thatἵναCONJ ἀναπληρώσῃhe might fill upἀναπληρόωV-AAS-3S (τὸtheT-ASN ὑμῶνof youσύP-2GP ὑστέρημαdeficitὑστέρημαN-ASN «τῆςofT-GSF πρόςtowardπρόςPREP μεmeἐγώP-1AS λειτουργίας . ¶serviceλειτουργίαN-GSF»)C

Philippians-Notes↵