Andley_BG4e/50-Philippians/Php.2.1-11.md

43 lines
16 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#### 圖析 (Php 2:1-11)
- 2:1a ⸉<RUBY><ruby><ruby>οὖν<rt>οὖν</rt></ruby><rt>therefore</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
- 2:1b <RUBY><ruby><ruby>Εἴ<rt>εἰ</rt></ruby><rt>If [there is]</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τις<rt>τις</rt></ruby><rt>any</rt></ruby><rt>X-NSF</rt></RUBY> ⸉...⸊ <RUBY><ruby><ruby>παράκλησις<rt>παράκλησις</rt></ruby><rt>encouragement</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστῷ ,<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-DSM-T</rt></RUBY>)A
- 2:1c <RUBY><ruby><ruby>εἴ<rt>εἰ</rt></ruby><rt>if</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τι<rt>τις</rt></ruby><rt>any</rt></ruby><rt>X-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παραμύθιον<rt>παραμύθιον</rt></ruby><rt>comfort</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπης ,<rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>of love</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)S ...ἐν Χριστῷ...
- 2:1d <RUBY><ruby><ruby>εἴ<rt>εἰ</rt></ruby><rt>if</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τις<rt>τις</rt></ruby><rt>any</rt></ruby><rt>X-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κοινωνία<rt>κοινωνία</rt></ruby><rt>fellowship</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πνεύματος ,<rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>of [the] Spirit</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY>)S ...ἐν Χριστῷ...
- 2:1e <RUBY><ruby><ruby>εἴ<rt>εἰ</rt></ruby><rt>if</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τις<rt>τις</rt></ruby><rt>any</rt></ruby><rt>X-NSF⁞<strong><font color='red'>NSM</font></strong></rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σπλάγχνα<rt>σπλάγχνον</rt></ruby><rt>affections</rt></ruby><rt>N-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οἰκτιρμοί ,<rt>οἰκτιρμός</rt></ruby><rt>compassions</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY>)S ...ἐν Χριστῷ...
- 2:2a (<RUBY><ruby><ruby><strong>πληρώσατέ !</strong><rt>πληρόω</rt></ruby><rt>fulfill</rt></ruby><rt>V-AAM-2P</rt></RUBY>)P>)P (<RUBY><ruby><ruby>μου<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>my</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χαρὰν<rt>χαρά</rt></ruby><rt>joy</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C
- 2:2b <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>so that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>same</rt></ruby><rt>P-ASN</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><mark><strong>φρονῆτε°¹ ,</strong></mark><rt>φρονέω</rt></ruby><rt>you may be minded</rt></ruby><rt>V-PAS-2P</rt></RUBY>
- 2:2c { (<RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὴν<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>same</rt></ruby><rt>P-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπην<rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>love</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)c <RUBY><ruby><ruby><em>ἔχοντες ,</em><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>having</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY> }A°¹⮥
- 2:2d { (<RUBY><ruby><ruby>σύμψυχοι ,<rt>σύμψυχος</rt></ruby><rt>united in soul</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY>)a (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἓν°²⮧<rt>εἷς</rt></ruby><rt>same<strong><font color='red'>⁞one</font></strong> thing</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY>)c <RUBY><ruby><ruby><em>φρονοῦντες ,</em><rt>φρονέω</rt></ruby><rt>minding</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY> }A°¹⮥
- 2:3a { (<RUBY><ruby><ruby>μηδὲν<rt>μηδείς</rt></ruby><rt>nothing</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby>κατ᾽<rt>κατά</rt></ruby><rt>according to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐριθείαν<rt>ἐριθεία</rt></ruby><rt>self-interest</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)a }A°¹⮥
- 2:3b <RUBY><ruby><ruby>μηδὲ<rt>μηδέ</rt></ruby><rt>or</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> { (<RUBY><ruby><ruby>κατὰ<rt>κατά</rt></ruby><rt>according to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κενοδοξίαν<rt>κενοδοξία</rt></ruby><rt>vain conceit</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)a }A°¹⮥
- 2:3c <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>but</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> { (<RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ταπεινοφροσύνῃ<rt>ταπεινοφροσύνη</rt></ruby><rt>in humility</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>)a (<RUBY><ruby><ruby>ἀλλήλους<rt>ἀλλήλων</rt></ruby><rt>one another</rt></ruby><rt>C-APM</rt></RUBY>)c <RUBY><ruby><ruby><em>ἡγούμενοι</em><rt>ἡγέομαι</rt></ruby><rt>be esteeming</rt></ruby><rt>V-PNP-NPM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><em>ὑπερέχοντας</em><rt>ὑπερέχω</rt></ruby><rt>surpassing</rt></ruby><rt>V-PAP-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑαυτῶν ,<rt>ἑαυτοῦ</rt></ruby><rt>themselves</rt></ruby><rt>F-2GPM</rt></RUBY> )c }A°¹⮥
- 2:4a { <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt></rt></ruby><rt>the things</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑαυτῶν<rt>ἑαυτοῦ</rt></ruby><rt>of themselves</rt></ruby><rt>F-2GPM</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby>ἕκαστος<rt>ἕκαστος</rt></ruby><rt>each</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)s <RUBY><ruby><ruby><em>σκοποῦντες</em><rt>σκοπέω</rt></ruby><rt>considering</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY> }A°¹⮥
- 2:4b <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>but</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> { (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)a (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt></rt></ruby><rt>the things</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑτέρων<rt>ἕτερος</rt></ruby><rt>of others</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby>ἕκαστοι . ¶<rt>ἕκαστος</rt></ruby><rt>each</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY>)s }A°¹⮥
- ═════════════════════════════
- 2:5a (<RUBY><ruby><ruby><mark>Τοῦτο°²</mark><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>This</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>φρονεῖτε !</strong><rt>φρονέω</rt></ruby><rt>let mind be</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY>)P>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)A
- 2:5b (<RUBY><ruby><ruby>ὃ°²⮥<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>which</rt></ruby><rt>R-NSN</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <mark><RUBY><ruby><ruby>Χριστῷ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-DSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ ,<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus [was]</rt></ruby><rt>N-DSM-P</rt></RUBY>°³</mark>)A
- ———————————————
- 2:6a ( <RUBY><ruby><ruby>Ὃς°³⮥<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>Who</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY>)S (2:6b)A <RUBY><ruby><ruby>οὐχ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁρπαγμὸν<rt>ἁρπαγμός</rt></ruby><rt>something to be grasped</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἡγήσατο</strong><rt>ἡγέομαι</rt></ruby><rt>considered</rt></ruby><rt>V-ADI-3S°³⮥</rt></RUBY>)P>)P (2:6c)C
- 2:6b (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μορφῇ<rt>μορφή</rt></ruby><rt>[the] form</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>of God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)a <RUBY><ruby><ruby><em>ὑπάρχων</em><rt>ὑπάρχω</rt></ruby><rt>existing</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY>
- 2:6c <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> { <RUBY><ruby><ruby><em>εἶναι</em><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>to be</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἴσα<rt>ἴσος</rt></ruby><rt>equal</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby>Θεῷ ,<rt>θεός</rt></ruby><rt>with God</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)a }
- ·······
- 2:7a <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>but</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἑαυτὸν°³⮥<rt>ἑαυτοῦ</rt></ruby><rt>Himself</rt></ruby><rt>F-3ASM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐκένωσεν</strong><rt>κενόω</rt></ruby><rt>emptied</rt></ruby><rt>V-AAI-3S°³⮥</rt></RUBY>)P>)P (2:7b)A (2:7c)A (2:7d)A
- 2:7b (<RUBY><ruby><ruby>μορφὴν<rt>μορφή</rt></ruby><rt>[the] form</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δούλου<rt>δοῦλος</rt></ruby><rt>of a servant</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)c <RUBY><ruby><ruby><em>λαβών ,</em><rt>λαμβάνω</rt></ruby><rt>having taken</rt></ruby><rt>V-2AAP-NSM</rt></RUBY>
- 2:7c (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁμοιώματι<rt>ὁμοίωμα</rt></ruby><rt>[the] likeness</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀνθρώπων<rt>ἄνθρωπος</rt></ruby><rt>of men</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY>)a <RUBY><ruby><ruby><em>γενόμενος ·</em><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>having been made</rt></ruby><rt>V-2ADP-NSM</rt></RUBY>
- 2:7d <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>σχήματι<rt>σχῆμα</rt></ruby><rt>in appearance</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY>)a <RUBY><ruby><ruby><em>εὑρεθεὶς</em><rt>εὑρίσκω</rt></ruby><rt>having been found</rt></ruby><rt>V-2APP-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὡς<rt>ὡς</rt></ruby><rt>as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄνθρωπος<rt>ἄνθρωπος</rt></ruby><rt>a man</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)a
- ·······
- 2:8a (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐταπείνωσεν</strong><rt>ταπεινόω</rt></ruby><rt>He humbled</rt></ruby><rt>V-AAI-3S°³⮥</rt></RUBY>)P>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἑαυτὸν°³⮥<rt>ἑαυτοῦ</rt></ruby><rt>Himself</rt></ruby><rt>F-3ASM</rt></RUBY>)C (2:8b)A (2:8c)A
- 2:8b <RUBY><ruby><ruby><em>γενόμενος</em><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>having become</rt></ruby><rt>V-2ADP-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὑπήκοος<rt>ὑπήκοος</rt></ruby><rt>obedient</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby>μέχρι<rt>μέχρι</rt></ruby><rt>unto</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θανάτου ,<rt>θάνατος</rt></ruby><rt>death</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)a
- 2:8c ( ...μέχρι... <RUBY><ruby><ruby>θανάτου<rt>θάνατος</rt></ruby><rt>[the] death</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)⦇ <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>even</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> ⦈(<RUBY><ruby><ruby>σταυροῦ .<rt>σταυρός</rt></ruby><rt>of [the] cross</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)a
- ═════════════════════════════
- 2:9a <RUBY><ruby><ruby>Διὸ<rt>διό</rt></ruby><rt>Therefore</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>αὐτὸν<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ὑπερύψωσεν</strong><rt>ὑπερυψόω</rt></ruby><rt>highly exalted</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>)P>)P
- 2:9b <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐχαρίσατο</strong><rt>χαρίζω</rt></ruby><rt>granted</rt></ruby><rt>V-ADI-3S</rt></RUBY>)P>)P (<RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>to Him</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὄνομα<rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>name</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> «<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπὲρ<rt>ὑπέρ</rt></ruby><rt>above</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πᾶν<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>every</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὄνομα ,<rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>name</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> » )C
- 2:10 <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>at</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὀνόματι<rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>name</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>of Jesus</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>πᾶν<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>every</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γόνυ<rt>γόνυ</rt></ruby><rt>knee</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY>)⦇ (<RUBY><ruby><ruby><strong>κάμψῃ</strong><rt>κάμπτω</rt></ruby><rt>should bow</rt></ruby><rt>V-AAS-3S</rt></RUBY>)P>)P ⦈(<RUBY><ruby><ruby>ἐπουρανίων<rt>ἐπουράνιος</rt></ruby><rt>in the heavens</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπιγείων<rt>ἐπίγειος</rt></ruby><rt>on earth</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καταχθονίων<rt>καταχθόνιος</rt></ruby><rt>under the earth</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY>)S
- 2:11a <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πᾶσα<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>every</rt></ruby><rt>A-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γλῶσσα<rt>γλῶσσα</rt></ruby><rt>tongue</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐξομολογήσηται</strong><rt>ἐξομολογέομαι</rt></ruby><rt>should confess</rt></ruby><rt>V-AMS-3S</rt></RUBY>)P>)P(2:11b)C (2:11c)A
- 2:11b <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ΚΥΡΙΟΣ<rt>κύριος</rt></ruby><rt>[is] Lord</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ΙΗΣΟΥΣ<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus</rt></ruby><rt>N-NSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ΧΡΙΣΤΟΣ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-NSM-T</rt></RUBY>)S
- 2:11c <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δόξαν<rt>δόξα</rt></ruby><rt>[the] glory</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> « <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>of God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> = <RUBY><ruby><ruby>Πατρός . ¶<rt>πατήρ</rt></ruby><rt>[the] Father</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> »
---
[Philippians-Notes↵](Philippians-Notes.md)