Andley_BG4e/BG4E-ExpPreaching/Sermon-1-Key.md

17 KiB

Sermon-1 (林前15:1-11)

  • 15:1a (ΓνωρίζωγνωρίζωI make knownV-PAI-1S)P δὲδέnowCONJ (ὑμῖν ,σύto youP-2DP)C (ἀδελφοί ,ἀδελφόςbrothersN-VPM)=C (τὸtheT-ASN εὐαγγέλιονεὐαγγέλιονgospelN-ASN°¹)C
    • 15:1b (ὅςthatR-ASN°¹⮥)C (εὐηγγελισάμηνεὐαγγελίζομαιI proclaimedV-AMI-1S)P (ὑμῖν ,σύto youP-2DP)C
    • 15:1b (ὅςwhichR-ASN°¹⮥)C (καὶκαίalsoCONJ)A (παρελάβετε ,παραλαμβάνωyou receivedV-AAI-2P )P
    • 15:1c (ἐνἐνinPREP ὅςwhichR-DSN°¹⮥)A (καὶκαίalsoCONJ)A (ἑστήκατε ,ἵστημιyou standV-RAI-2P)A
    • 15:2a (δι᾽διάbyPREP οὗὅςwhichR-GSN°¹⮥) (καὶκαίalsoCONJ)A (σῴζεσθε ,σῴζωyou are being savedV-PPI-2P)P
    • τίνιτίςto theI-DSM λόγῳλόγοςwordN-DSM (εὐηγγελισάμηνεὐαγγελίζομαιI proclaimedV-AMI-1S)P ὑμῖνσύto youP-2DP
  • εἰεἰifCONJ κατέχετε ,κατέχωyou hold fastV-PAI-2P ἐκτὸςἐκτόςunlessADV
  • εἰεἰifCONJ μὴμήnotPRT-N εἰκῇεἰκῇin vainADV ἐπιστεύσατε .πιστεύωyou have believedV-AAI-2P 15:3 (ΠαρέδωκαπαραδίδωμιI deliveredV-AAI-1S)P
  • γὰργάρforCONJ ὑμῖνσύto youP-2DP ἐνἐνinPREP πρώτοις ,πρῶτοςthe foremostA-DPN ὅςwhatR-ASN
  • καὶκαίalsoCONJ παρέλαβον ,παραλαμβάνωI receivedV-AAI-1S
  • ὅτιὅτιthatCONJ ΧριστὸςΧριστόςChristN-NSM (ἀπέθανενἀποθνήσκωdiedV-AAI-3S)P ὑπὲρὑπέρforPREP τῶνtheT-GPF ἁμαρτιῶνἁμαρτίαsinsN-GPF ἡμῶνἐγώof usP-1GP κατὰκατάaccording toPREP τὰςtheT-APF γραφάςγραφήScripturesN-APF 15:4
  • καὶκαίandCONJ
  • ὅτιὅτιthatCONJ (ἐτάφηθάπτωHe was buriedV-API-3S)P
  • καὶκαίandCONJ
  • ὅτιὅτιthatCONJ (ἐγήγερταιἐγείρωHe was raisedV-RPI-3S)P τῇtheT-DSF ἡμέρᾳἡμέραdayN-DSF τῇtheT-DSF τρίτῃτρίτοςthirdA-DSF κατὰκατάaccording toPREP τὰςtheT-APF γραφάςγραφήScripturesN-APF 15:5
  • καὶκαίandCONJ
  • ὅτιὅτιthatCONJ (ὤφθηὁράωHe appearedV-API-3S)P ΚηφᾷΚηφᾶςto CephasN-DSM εἶταεἶταthenADV τοῖςto theT-DPM δώδεκα ·δώδεκαTwelveA-DPM 15:6 ἔπειταἔπειταThereafterADV (ὤφθηὁράωHe appearedV-API-3S)P ἐπάνωἐπάνωto more thanADV πεντακοσίοιςπεντακόσιοιfive hundredA-DPM ἀδελφοῖςἀδελφόςbrothersN-DPM ἐφάπαξ ,ἐφάπαξat onceADV ἐξἐκofPREP ὧνὅςwhomR-GPM οἱtheT-NPM πλείονεςπλείων, πλεῖονgreater partA-NPM (μένουσινμένωremainV-PAI-3P)P ἕωςἕωςuntilPREP ἄρτι ,ἄρτιnowADV τινὲςτιςsomeX-NPM
  • δὲδέhoweverCONJ ἐκοιμήθησαν ·κοιμάωhave fallen asleepV-API-3P 15:7 ἔπειταἔπειταThenADV (ὤφθηὁράωHe appearedV-API-3S)P ἸακώβῳἸάκωβοςto JamesN-DSM εἶταεἶταthenADV τοῖςto theT-DPM ἀποστόλοιςἀπόστολοςapostlesN-DPM πᾶσιν ·πᾶςallA-DPM 15:8 ἔσχατονἔσχατοςLastA-ASN
  • δὲδέthenCONJ πάντωνπᾶςof allA-GPN
  • ὡσπερεὶὡσπερείasCONJ τῷtheT-DSN ἐκτρώματιἔκτρωμαuntimely birthN-DSN (ὤφθηὁράωHe appearedV-API-3S)P κἀμοί .κἀγώalso to meP-1DS-K 15:9 ἘγὼἐγώIP-1NS
  • γάργάρforCONJ (εἰμιεἰμίamV-PAI-1S)P theT-NSM ἐλάχιστοςἐλάχιστοςleastA-NSM τῶνof theT-GPM ἀποστόλωνἀπόστολοςapostlesN-GPM ὃςὅςwhoR-NSM οὐκοὐnotPRT-N (εἰμὶεἰμίamV-PAI-1S)P ἱκανὸςἱκανόςfitA-NSM καλεῖσθαικαλέωto be calledV-PPN ἀπόστολος ,ἀπόστολοςan apostleN-NSM
  • διότιδιότιbecauseCONJ (ἐδίωξαδιώκωI persecutedV-AAI-1S)P τὴνtheT-ASF ἐκκλησίανἐκκλησίαchurchN-ASF τοῦ-T-GSM Θεοῦ ·θεόςof GodN-GSM 15:10 χάριτιχάρις[By the] graceN-DSF
  • δὲδέhoweverCONJ Θεοῦθεόςof GodN-GSM (εἰμιεἰμίI amV-PAI-1S)P ὅςwhatR-NSN εἰμι ,εἰμίI amV-PAI-1S
  • καὶκαίandCONJ theT-NSF χάριςχάριςgraceN-NSF αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM -T-NSF εἰςεἰςtowardPREP ἐμὲἐγώmeP-1AS οὐοὐnotPRT-N κενὴκενόςvoidA-NSF ἐγενήθη ,γίνομαιhas beenV-AMI-3S
  • ἀλλὰἀλλάRatherCONJ περισσότερονπερισσότεροςmore abundantlyA-ASN αὐτῶναὐτόςthan themP-GPM πάντωνπᾶςallA-GPM ἐκοπίασα ,κοπιάωI toiledV-AAI-1S οὐκοὐnotPRT-N ἐγὼἐγώIP-1NS
  • δὲδέhoweverCONJ
  • ἀλλὰἀλλάbutCONJ theT-NSF χάριςχάριςgraceN-NSF τοῦ-T-GSM Θεοῦθεόςof GodN-GSM that [was]T-NSF σὺνσύνwithPREP ἐμοί .ἐγώmeP-1DS 15:11
  • εἴτεεἴτεWhetherCONJ
  • οὖνοὖνthereforeCONJ ἐγὼἐγώIP-1NS
  • εἴτεεἴτεorCONJ ἐκεῖνοι ,ἐκεῖνοςtheyD-NPM οὕτωςοὕτω, οὕτωςthusADV (κηρύσσομενκηρύσσωwe preachV-PAI-1P)P
  • καὶκαίandCONJ οὕτωςοὕτω, οὕτωςthusADV ἐπιστεύσατε .πιστεύωyou believedV-AAI-2P