Andley_BG4e/64-3John/3Jo.1.5–12.md

15 KiB
Raw Blame History

圖析 (3Jo 1:58)

  • 1:5a ἀγαπητέ,Beloved,ἀγαπητόςA-VSM (πιστὸνfaithfullyπιστόςA-ASN)A ποιεῖςyou are doingποιέωV-PAI-2S ( «1:5b» )C
    • 1:5b (whateverὅς, ἥR-ASN ἐὰνmaybeἐάνCOND)C ἐργάσῃyou shall doἐργάζομαιV-ADS-2S (εἰςforεἰςPREP τοὺςtheT-APM ἀδελφοὺς°¹brothers,ἀδελφόςN-APM)A1 καὶandκαίCONJ (εἰςforεἰςPREP τοῦτοthat [thing]οὗτοςD-ASN ξένους,°¹strangers,ξένοςA-APM)A2
      • 1:6a (οἳ°¹whoὅς, ἥR-NPM)S ἐμαρτύρησάνtestifiedμαρτυρέωV-AAI-3P (σουof yourσύP-2GS τῇ[the]T-DSF ἀγάπῃloveἀγάπηN-DSF)C (ἐνώπιονbeforeἐνώπιονPREP ἐκκλησίας,[the] church,ἐκκλησίαN-GSF)A
      • ——————————————
      • 1:6b { [οὓς°¹whomὅς, ἥR-APM]c }A1- (καλῶςwellκαλῶςADV)A2 ποιήσειςyou will do,ποιέωV-FAI-2S -A1{προπέμψαςhaving set forwardπροπέμπωV-AAP-NSM} (ἀξίωςworthilyἀξίωςADV τοῦ[the]T-GSM θεοῦ.of God.θεόςN-GSM)A3
      • 1:7a «γὰρforγάρCONJ»
      • 1:7b (ὑπὲρOn behalfὑπέρPREP ... τοῦof theT-GSN ὀνόματοςnameὄνομαN-GSN)A1 ἐξῆλθονthey went forth,ἐξέρχομαιV-2AAI-3P ( «1:7c» )A2
        • 1:7c { [μηδὲνnothingμηδείςA-ASN-N]c λαμβάνοντεςacceptingλαμβάνωV-PAP-NPM [ἀπὸfromἀπόPREP τῶνtheT-GPM ἐθνικῶν.Gentile [people]ἐθνικόςA-GPM]a }
      • ——————————————
      • 1:8a «οὖνthereforeοὖνCONJ»
      • 1:8b (ἡμεῖςWeἐγώP-1NP)S ... ὀφείλομενoughtὀφείλωV-PAI-1P ( «1:8c» )C
        • 1:8c { ὑπολαμβάνεινto receiveὑπολαμβάνωV-PAN [τοὺς[the]T-APM τοιούτουςsuch [men],τοιοῦτοςD-APM]c }
        • 1:8d ἵναso thatἵναCONJ (συνεργοὶfellow workersσυνεργόςA-NPM)C γινώμεθαwe may beγίνομαιV-PNS-1P (τῇin theT-DSF ἀληθείᾳ.¶truth.ἀλήθειαN-DSF)A

筆記 (3Jo 1:58)


圖析 (3Jo 1:910)

  • 1:9a ἜγραψάI have writtenγράφωV-2AAI-1S (τιsomethingτιςX-ASN)C1 (τῇto theT-DSF ἐκκλησίᾳ·church;ἐκκλησίαN-DSF)C2
  • 1:9b ἀλλ᾽butἀλλάCONJ (the [one]T-NSM { φιλοπρωτεύωνloving to be firstφιλοπρωτεύωV-PAP-NSM [αὐτῶνamong them,αὐτόςP-GPM]a } ΔιοτρέφηςDiotrephes,ΔιοτρεφήςN-NSM-P)S οὐκnotοὐPRT-N ἐπιδέχεταιwelcomesἐπιδέχομαιV-PNI-3S (ἡμᾶς.us.ἐγώP-1AP)C
  • ——————————————
  • 1:10a
    • (διὰBecause ofδιάPREP τοῦτο,this,οὗτοςD-ASN)A
    • 1:10b ἐὰνifἐάνCOND ἔλθω,I shall come,ἔρχομαιV-2AAS-1S
  • 1:10cὑπομνήσωI will bring to remembranceὑπομιμνήσκωV-FAI-1S (αὐτοῦof himαὐτόςP-GSM τὰtheT-APN ἔργα°²worksἔργονN-APN)C
    • 1:10d (ἃ°²whichὅς, ἥR-APN)C ποιεῖ,he is doing,ποιέωV-PAI-3S ( «1:10e» )A
      • 1:10e { [λόγοιςwith wordsλόγοςN-DPM πονηροῖςevilπονηρόςA-DPM]a φλυαρῶνprating againstφλυαρέωV-PAP-NSM [ἡμᾶς·us;ἐγώP-1AP]c }
  • ——————————————
    • 1:10f καὶandκαίCONJ { μὴnotμήPRT-N ἀρκούμενοςbeing satisfiedἀρκέωV-PPP-NSM [ἐπὶwithἐπίPREP τούτοις,these,οὗτοςD-DPN]a }A
  • 1:10g οὔτεneitherοὔτεCONJ-N (αὐτὸςhimselfαὐτόςP-NSM)S ἐπιδέχεταιhe receivesἐπιδέχομαιV-PNI-3S (τοὺςtheT-APM ἀδελφούς,brothers,ἀδελφόςN-APM)C
  • 1:10h καὶandκαίCONJ (τοὺςthoseT-APM βουλομένουςpurposing,βούλομαιV-PNP-APM)C κωλύειhe forbids,κωλύωV-PAI-3S
  • 1:10i καὶandκαίCONJ (ἐκfromἐκPREP τῆςtheT-GSF ἐκκλησίαςchurchἐκκλησίαN-GSF)A ἐκβάλλει.¶he casts [them] out.ἐκβάλλωV-PAI-3S

筆記 (3Jo 1:910)


圖析 (3Jo 1:1112)

  • 1:11a Ἀγαπητέ,Beloved,ἀγαπητόςA-VSM μὴnotμήPRT-N μιμοῦdo imitateμιμέομαιV-PNM-2S (τὸwhat [is]T-ASN κακὸνevil,κακόςA-ASN)C
  • 1:11b ἀλλὰbutἀλλάCONJ (τὸwhat [is]T-ASN ἀγαθόν.good.ἀγαθόςA-ASN)C
  • 1:11c {The [one]T-NSM ἀγαθοποιῶνdoing good,ἀγαθοποιέωV-PAP-NSM }S (ἐκofἐκPREP τοῦ[the]T-GSM θεοῦGodθεόςN-GSM)A ἐστιν·is;εἰμίV-PAI-3S
  • 1:11d { the [one]T-NSM δὲnowδέCONJ κακοποιῶνdoing evil,κακοποιέωV-PAP-NSM)S οὐχnotοὐPRT-N ἑώρακενhas seenὁράωV-RAI-3S (τὸν[the]T-ASM θεόν.God.θεόςN-ASM)C
  • 1:12a (ΔημητρίῳTo DemetriusΔημήτριοςN-DSM-P μεμαρτύρηταιwitness has been givenμαρτυρέωV-RPI-3S)A1 (ὑπὸbyὑπόPREP πάντωνall,πᾶςA-GPM)A2 καὶandκαίCONJ (ὑπὸbyὑπόPREP αὐτῆςitselfαὐτόςP-GSF τῆςtheT-GSF ἀληθείας·truth;ἀλήθειαN-GSF)A3
  • 1:12b καὶandκαίCONJ (ἡμεῖςweἐγώP-1NP)S δὲalsoδέCONJ μαρτυροῦμεν,bear witness,μαρτυρέωV-PAI-1P
  • 1:12c καὶandκαίCONJ οἶδαςyou knowεἴδωV-RAI-2S
    • 1:12d ὅτιthatὅτιCONJ (theT-NSF μαρτυρίαtestimonyμαρτυρίαN-NSF ἡμῶνof usἐγώP-1GP)S (ἀληθήςTRUEἀληθήςA-NSF)C ἐστιν.¶is.εἰμίV-PAI-3S

筆記 (3Jo 1:1112)


約翰三書希臘文筆記 ↵