Andley_BG4e/BBG4E/HW1.md

10 KiB
Raw Permalink Blame History

HW❶ (Mat 1:1-6a)

Mat 1:1 Βίβλοςβίβλος[The] bookN-NSF γενέσεωςγένεσιςof [the] genealogyN-GSF ἸησοῦἸησοῦςof JesusN-GSM ΧριστοῦΧριστόςChristN-GSM υἱοῦυἱόςsonN-GSM ΔαυὶδΔαυίδof DavidN-GSM υἱοῦυἱόςsonN-GSM Ἀβραάμ .Ἀβραάμof AbrahamN-GSM


Mat 1:2 ἈβραὰμἈβραάμAbrahamN-NSM ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἰσαάκ ,ἸσαάκIsaacN-ASM ἸσαὰκἸσαάκIsaacN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἰακώβ ,ἸακώβJacobN-ASM ἸακὼβἸακώβJacobN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM ἸούδανἸούδαςJudahN-ASM καὶκαίandCONJ τοὺςtheT-APM ἀδελφοὺςἀδελφόςbrothersN-APM αὐτοῦ ,αὐτόςof himP-GSM Mat 1:3 ἸούδαςἸούδαςJudahN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM ΦαρὲςΦάρεςPerezN-ASM καὶκαίandCONJ τὸν-T-ASM ΖαρὰΖαράZerahN-ASM ἐκἐκout ofPREP τῆς-T-GSF Θάμαρ ,ΘάμαρTamarN-GSF ΦαρὲςΦάρεςPerezN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἑσρώμ ,ἘσρώμHezronN-ASM ἙσρὼμἘσρώμHezronN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἀράμ ,ἈράμRamN-ASM Mat 1:4 ἈρὰμἈράμRamN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἀμιναδάβ ,ἈμιναδάβAmminadabN-ASM ἈμιναδὰβἈμιναδάβAmminadabN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ναασσών ,ΝαασσώνNahshonN-ASM ΝαασσὼνΝαασσώνNahshonN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Σαλμών ,ΣαλμώνSalmonN-ASM Mat 1:5 ΣαλμὼνΣαλμώνSalmonN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM ΒόεςΒοόζBoazN-ASM ἐκἐκout ofPREP τῆς-T-GSF Ῥαχάβ ,ῬαχάβRahabN-GSF ΒόεςΒοόζBoazN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM ἸωβὴδὨβήδObedN-ASM ἐκἐκout ofPREP τῆς-T-GSF Ῥούθ ,ῬούθRuthN-GSF ἸωβὴδὨβήδObedN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἰεσσαί ,ἸεσσαίJesseN-ASM Mat 1:6 ἸεσσαὶἸεσσαίJesseN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM ΔαυὶδΔαυίδDavidN-ASM τὸνtheT-ASM βασιλέα .βασιλεύςkingN-ASM

HW❶ 單字背誦 (10個)

  • ὁ, ἡ, τό (19861)

    • the
    • 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
  • καί (9019)

    • and; even, also; namely
    • 並且、然後、和
  • αὐτός, –ή, –ό (5595)

    • personal: he, she, it (him, her); they (them) ‖ reflexive: him/her/itself ‖ identical: same
    • 自己、他
  • σύ (2905)

    • you
  • δέ (δ᾿) (2791)

    • but, and
    • 然後、但是、而
  • ἐν (2752)

    • dat: in; on; among
    • 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」
  • ἐγώ (2581)

    • I
  • εἰμί (2462)

    • I am, exist, live, am present ‖ ἔσομαι, , , ,
    • 是、有
  • εἰς (1767)

    • acc: into; in
    • 後接直接受格,意思是「進入、朝向、為、到、為了」
  • οὐ (οὐκ, οὐχ) (1624)

    • not