vault backup: 2023-09-05 05:21:03

Affected files:
.obsidian/plugins/obsidian-hider/data.json
.obsidian/workspace.json
BG4E-ExpPreaching/Sermon-1.md
BG4E-ExpPreaching/Sermon-3-Key.md
This commit is contained in:
Andley Chang 2023-09-05 05:21:04 +08:00
parent ecb7f435d1
commit d9c2d5640f
4 changed files with 57 additions and 24 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
{
"hideRibbon": false,
"hideRibbon": true,
"hideStatus": false,
"hideTabs": false,
"hideScroll": false,

View File

@ -14,32 +14,43 @@
"state": {
"type": "markdown",
"state": {
"file": "BG4E-ExpPreaching/Sermon-2.md",
"file": "BG4E-ExpPreaching/Sermon-3.md",
"mode": "source",
"source": true
},
"pinned": true
},
"group": "11c558f3c92b3342"
}
]
},
{
"id": "53c317cdb17dab84",
"type": "tabs",
"children": [
}
},
{
"id": "c7e7863e2b9e6a5a",
"id": "5ebd9882b9e6934e",
"type": "leaf",
"state": {
"type": "markdown",
"state": {
"file": "BG4E-ExpPreaching/Sermon-2.md",
"file": "BG4E-ExpPreaching/Sermon-3-Key.md",
"mode": "source",
"source": true
}
}
}
],
"currentTab": 1
},
{
"id": "3df15bf99ecc4a91",
"type": "tabs",
"children": [
{
"id": "46b68fb628e9b810",
"type": "leaf",
"state": {
"type": "markdown",
"state": {
"file": "BG4E-ExpPreaching/Sermon-3-Key.md",
"mode": "preview",
"source": true
}
},
"group": "11c558f3c92b3342"
}
}
]
}
@ -99,7 +110,8 @@
}
],
"direction": "horizontal",
"width": 200
"width": 200,
"collapsed": true
},
"right": {
"id": "1464b72f66019d33",
@ -115,7 +127,7 @@
"state": {
"type": "outline",
"state": {
"file": "BG4E-ExpPreaching/Sermon-2.md"
"file": "BG4E-ExpPreaching/Sermon-3-Key.md"
}
}
},
@ -136,7 +148,7 @@
"state": {
"type": "backlink",
"state": {
"file": "BG4E-ExpPreaching/Sermon-2.md",
"file": "BG4E-ExpPreaching/Sermon-3-Key.md",
"collapseAll": false,
"extraContext": false,
"sortOrder": "alphabetical",
@ -153,7 +165,7 @@
"state": {
"type": "outgoing-link",
"state": {
"file": "BG4E-ExpPreaching/Sermon-2.md",
"file": "BG4E-ExpPreaching/Sermon-3-Key.md",
"linksCollapsed": false,
"unlinkedCollapsed": true
}
@ -176,14 +188,15 @@
"workspaces:Manage workspace layouts": false
}
},
"active": "c7e7863e2b9e6a5a",
"active": "5ebd9882b9e6934e",
"lastOpenFiles": [
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-1.md",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-3.md",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-3-Key.md",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-4-Key.md",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-5.md",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-4.md",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-3.md",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-2.md",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-1.md",
"Phrasing-Signs.md",
"Syntax/GGBB Apposition vs Epexgetisis.md",
"Mounce-Syntax-Summary.md",
@ -203,7 +216,6 @@
"60-1Peter/1Peter-Notes.md",
"README.md",
"49-Ephesians/Ephesians-Notes.md",
"49-Ephesians/Eph.3.14-19.md",
"BBG4E/BG4E 規劃.canvas",
"BG4E-ExpPreaching",
"Synonyms",

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -0,0 +1,21 @@
## Sermon-3 (彼前1:3-12) 參考解答
#### 句法圖析
- 1:3a (<RUBY><ruby><ruby>Εὐλογητὸς<rt>εὐλογητός</rt></ruby><rt>Blessed [be]</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατὴρ<rt>πατήρ</rt></ruby><rt>Father</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Κυρίου<rt>κύριος</rt></ruby><rt>Lord</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of us</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)S
- 1:3b <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the [One]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>κατὰ<rt>κατά</rt></ruby><rt>according to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πολὺ<rt>πολύς</rt></ruby><rt>great</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔλεος<rt>ἔλεος</rt></ruby><rt>mercy</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY>)a (<RUBY><ruby><ruby><em><em>ἀναγεννήσας</em></em><rt>ἀναγεννάω</rt></ruby><rt>having begotten again</rt></ruby><rt>V-AAP-NSM</rt></RUBY>)p (<RUBY><ruby><ruby>ἡμᾶς<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐλπίδα<rt>ἐλπίς</rt></ruby><rt>a hope</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em><em>ζῶσαν</em></em><rt>ζάω</rt></ruby><rt>living</rt></ruby><rt>V-PAP-ASF</rt></RUBY>)a (<RUBY><ruby><ruby>δι᾽<rt>διά</rt></ruby><rt>through</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀναστάσεως<rt>ἀνάστασις</rt></ruby><rt>[the] resurrection</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>of Jesus</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>out from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νεκρῶν <mark class="pm">,</mark><rt>νεκρός</rt></ruby><rt>[the] dead</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY>)a 1:4a (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κληρονομίαν<rt>κληρονομία</rt></ruby><rt>an inheritance</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄφθαρτον<rt>ἄφθαρτος</rt></ruby><rt>imperishable</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀμίαντον<rt>ἀμίαντος</rt></ruby><rt>undefiled</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀμάραντον<rt>ἀμάραντος</rt></ruby><rt>unfading</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY>)
- (<RUBY><ruby><ruby><em><em>τετηρημένην</em></em><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>being reserved</rt></ruby><rt>V-RPP-ASF</rt></RUBY>)p (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐρανοῖς<rt>οὐρανός</rt></ruby><rt>[the] heavens</rt></ruby><rt>N-DPM</rt></RUBY>)a (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)a
- 1:5 <RUBY><ruby><ruby>τοὺς<rt></rt></ruby><rt>who</rt></ruby><rt>T-APM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δυνάμει<rt>δύναμις</rt></ruby><rt>[the] power</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>of God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)a (<RUBY><ruby><ruby><em>φρουρουμένους</em><rt>φρουρέω</rt></ruby><rt>[are] being guarded</rt></ruby><rt>V-PPP-APM</rt></RUBY>)p (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>through</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πίστεως<rt>πίστις</rt></ruby><rt>faith</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)a
- {<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>σωτηρίαν<rt>σωτηρία</rt></ruby><rt>[the] salvation</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑτοίμην<rt>ἕτοιμος</rt></ruby><rt>ready</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY>)s (<RUBY><ruby><ruby><em>ἀποκαλυφθῆναι</em><rt>ἀποκαλύπτω</rt></ruby><rt>to be revealed</rt></ruby><rt>V-APN</rt></RUBY>)p (a<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καιρῷ<rt>καιρός</rt></ruby><rt>[the] time</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐσχάτῳ<rt>ἔσχατος</rt></ruby><rt>last</rt></ruby><rt>A-DSM</rt></RUBY>)a}
- 1:6 <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>ὅς</rt></ruby><rt>which</rt></ruby><rt>R-DSM⁞DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἀγαλλιᾶσθε <mark class="pm">,</mark></strong><rt>ἀγαλλιάω</rt></ruby><rt>you greatly rejoice</rt></ruby><rt>V-PMI⁞PNM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὀλίγον<rt>ὀλίγος</rt></ruby><rt>for a little while</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄρτι <mark class="pm">,</mark><rt>ἄρτι</rt></ruby><rt>at present</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>εἰ</rt></ruby><rt>if</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><em><em>δέον</em></em><rt>δεῖ</rt></ruby><rt>being necessary</rt></ruby><rt>V-PAP-NSN</rt></RUBY>)p <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστὶν <mark class="pm">,</mark></strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>it is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><em><em>λυπηθέντες</em></em><rt>λυπέω</rt></ruby><rt>having been put to grief</rt></ruby><rt>V-APP-NPM</rt></RUBY>)p <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ποικίλοις<rt>ποικίλος</rt></ruby><rt>various</rt></ruby><rt>A-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πειρασμοῖς <mark class="pm">,</mark><rt>πειρασμός</rt></ruby><rt>trials</rt></ruby><rt>N-DPM</rt></RUBY> 1:7 <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>so that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δοκίμιον<rt>δοκίμιον</rt></ruby><rt>proven genuineness</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>σύ</rt></ruby><rt>of your</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πίστεως<rt>πίστις</rt></ruby><rt>faith</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πολυτιμότερον<rt>πολύτιμος</rt></ruby><rt>more precious</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χρυσίου<rt>χρυσίον</rt></ruby><rt>than gold</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ἀπολλυμένου <mark class="pm">,</mark></em><rt>ἀπολλύω</rt></ruby><rt>perishing</rt></ruby><rt>V-PMP-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πυρὸς<rt>πῦρ</rt></ruby><rt>fire</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>though</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><em><em>δοκιμαζομένου</em></em><rt>δοκιμάζω</rt></ruby><rt>being refined</rt></ruby><rt>V-PPP-GSN</rt></RUBY>)p (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>εὑρεθῇ</strong></strong><rt>εὑρίσκω</rt></ruby><rt>may be discovered</rt></ruby><rt>V-APS-3S</rt></RUBY>)P <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>to result in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔπαινον<rt>ἔπαινος</rt></ruby><rt>praise</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δόξαν<rt>δόξα</rt></ruby><rt>glory</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τιμὴν<rt>τιμή</rt></ruby><rt>honor</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀποκαλύψει<rt>ἀποκάλυψις</rt></ruby><rt>[the] revelation</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>of Jesus</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> 1:8 <RUBY><ruby><ruby>ὃν<rt>ὅς</rt></ruby><rt>whom</rt></ruby><rt>R-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><em><em>ἰδόντες</em></em><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>having seen</rt></ruby><rt>V-AAP-NPM</rt></RUBY>)p <RUBY><ruby><ruby><strong>ἀγαπᾶτε <mark class="pm">,</mark></strong><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>you love</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>on</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὃν<rt>ὅς</rt></ruby><rt>whom</rt></ruby><rt>R-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄρτι<rt>ἄρτι</rt></ruby><rt>now [though]</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ὁρῶντες <mark class="pm">,</mark></em><rt>ὁράω</rt></ruby><rt>seeing</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><em><em>πιστεύοντες</em></em><rt>πιστεύω</rt></ruby><rt>believing</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY>)p
- <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἀγαλλιᾶσθε</strong><rt>ἀγαλλιάω</rt></ruby><rt>you exult</rt></ruby><rt>V-PMI⁞PNM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χαρᾷ<rt>χαρά</rt></ruby><rt>with joy</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀνεκλαλήτῳ<rt>ἀνεκλάλητος</rt></ruby><rt>inexpressible</rt></ruby><rt>A-DSF</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><em><em>δεδοξασμένῃ</em></em><rt>δοξάζω</rt></ruby><rt>filled with glory</rt></ruby><rt>V-RPP-DSF</rt></RUBY>)p 1:9 (<RUBY><ruby><ruby><em><em>κομιζόμενοι</em></em><rt>κομίζω</rt></ruby><rt>receiving</rt></ruby><rt>V-PMP-NPM</rt></RUBY>)p <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τέλος<rt>τέλος</rt></ruby><rt>outcome</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πίστεως<rt>πίστις</rt></ruby><rt>faith</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>σύ</rt></ruby><rt>of you</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σωτηρίαν<rt>σωτηρία</rt></ruby><rt>[the] salvation</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ψυχῶν <mark class="pm">.</mark><rt>ψυχή</rt></ruby><rt>of [your] souls</rt></ruby><rt>N-GPF</rt></RUBY> 1:10 <RUBY><ruby><ruby>Περὶ<rt>περί</rt></ruby><rt>Concerning</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἧς<rt>ὅς</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>R-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σωτηρίας<rt>σωτηρία</rt></ruby><rt>salvation</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>ἐξεζήτησαν</strong></strong><rt>ἐκζητέω</rt></ruby><rt>sought out</rt></ruby><rt>V-AAI-3P</rt></RUBY>)P
- <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>ἐξηραύνησαν</strong></strong><rt>ἐξερευνάω</rt></ruby><rt>searched out diligently</rt></ruby><rt>V-AAI-3P</rt></RUBY>)P <RUBY><ruby><ruby>προφῆται<rt>προφήτης</rt></ruby><rt>[the] prophets</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>περὶ<rt>περί</rt></ruby><rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>toward</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χάριτος<rt>χάρις</rt></ruby><rt>grace</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><em><em>προφητεύσαντες</em></em><rt>προφητεύω</rt></ruby><rt>having prophesied</rt></ruby><rt>V-AAP-NPM</rt></RUBY>)p 1:11 (<RUBY><ruby><ruby><em><em>ἐραυνῶντες</em></em><rt>ἐρευνάω</rt></ruby><rt>inquiring</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY>)p <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>into</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τίνα<rt>τίς</rt></ruby><rt>what</rt></ruby><rt>I-ASM</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>or</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ποῖον<rt>ποῖος</rt></ruby><rt>what manner of</rt></ruby><rt>I-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καιρὸν<rt>καιρός</rt></ruby><rt>time</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>ἐδήλου</strong></strong><rt>δηλόω</rt></ruby><rt>was signifying</rt></ruby><rt>V-IAI-3S</rt></RUBY>)P <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῖς<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>them</rt></ruby><rt>P-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πνεῦμα<rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>Spirit</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>of Christ</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><em><em>προμαρτυρόμενον</em></em><rt>προμαρτύρομαι</rt></ruby><rt>testifying beforehand</rt></ruby><rt>V-PMP-NSN</rt></RUBY>)p <RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>unto</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστὸν<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ's</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παθήματα<rt>πάθημα</rt></ruby><rt>sufferings</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὰς<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μετὰ<rt>μετά</rt></ruby><rt>after</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ταῦτα<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>these</rt></ruby><rt>D-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δόξας <mark class="pm">.</mark><rt>δόξα</rt></ruby><rt>glories</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY> 1:12 <RUBY><ruby><ruby>οἷς<rt>ὅς</rt></ruby><rt>to whom</rt></ruby><rt>R-DPM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>ἀπεκαλύφθη</strong></strong><rt>ἀποκαλύπτω</rt></ruby><rt>it was revealed</rt></ruby><rt>V-API-3S</rt></RUBY>)P
- <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐχ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑαυτοῖς <mark class="pm">,</mark><rt>ἑαυτοῦ</rt></ruby><rt>themselves</rt></ruby><rt>F-3DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>διηκόνουν</strong></strong><rt>διακονέω</rt></ruby><rt>they were serving</rt></ruby><rt>V-IAI-3P</rt></RUBY>)P <RUBY><ruby><ruby>αὐτά<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>in those things</rt></ruby><rt>P-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>ὅς</rt></ruby><rt>which</rt></ruby><rt>R-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νῦν<rt>νῦν</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>ἀνηγγέλη</strong></strong><rt>ἀναγγέλλω</rt></ruby><rt>have been proclaimed</rt></ruby><rt>V-API-3S</rt></RUBY>)P <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt></rt></ruby><rt>those</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><em><em>εὐαγγελισαμένων</em></em><rt>εὐαγγελίζομαι</rt></ruby><rt>having proclaimed the gospel to</rt></ruby><rt>V-AMP-GPM</rt></RUBY>)p <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πνεύματι<rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>[the] Spirit</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἁγίῳ<rt>ἅγιος</rt></ruby><rt>Holy</rt></ruby><rt>A-DSN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><em><em>ἀποσταλέντι</em></em><rt>ἀποστέλλω</rt></ruby><rt>having been sent</rt></ruby><rt>V-APP-DSN</rt></RUBY>)p <RUBY><ruby><ruby>ἀπ᾽<rt>ἀπό</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐρανοῦ <mark class="pm">,</mark><rt>οὐρανός</rt></ruby><rt>heaven</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>into</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>ὅς</rt></ruby><rt>which</rt></ruby><rt>R-APN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>ἐπιθυμοῦσιν</strong></strong><rt>ἐπιθυμέω</rt></ruby><rt>desire</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>)P <RUBY><ruby><ruby>ἄγγελοι<rt>ἄγγελος</rt></ruby><rt>angels</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>παρακύψαι <mark class="pm">.</mark></em><rt>παρακύπτω</rt></ruby><rt>to look</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY></br></br></br>