vault backup: 2021-11-29 10:55:43

This commit is contained in:
Andley 2021-11-29 10:55:43 +08:00
parent fe9e618e4a
commit 1e615757fb
10 changed files with 12 additions and 26 deletions

0
32-Jonah/Jonah-Notes.md Normal file
View File

View File

@ -1,4 +1,4 @@
### 圖析 (1Jo 4:712)
#### 圖析 (1Jo 4:712)
- <rt>4:7a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἀγαπητοί,<rt>Beloved,</rt></ruby><rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἀγαπῶμεν</strong><rt>we may love</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἀλλήλους,<rt>one another,</rt></ruby><rt>ἀλλήλων</rt></ruby><rt>C-APM</rt></RUBY>)C
@ -27,11 +27,11 @@
- <rt>4:12d</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπη<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ✡<rt>of Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν<rt>us</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><em>τετελειωμένη</em><rt>perfected</rt></ruby><rt>τελειόω</rt></ruby><rt>V-RPP-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστίν.</strong><rt>is.</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
### 筆記 (1Jo 4:712)
#### 筆記 (1Jo 4:712)
---
### 圖析 (1Jo 4:1316c)
#### 圖析 (1Jo 4:1316c)
- <rt>4:13a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>By</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ°³⮧<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby><strong>γινώσκομεν</strong><rt>we know</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY> {<rt>4:13bc</rt>}C
@ -53,11 +53,11 @@
- <rt>4:16c</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἣν°⁴<rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-ASF</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><strong>ἔχει</strong><rt>has</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>as to</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν.<rt>us.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)A
### 筆記 (1Jo 4:1316c)
#### 筆記 (1Jo 4:1316c)
---
### 圖析 (1Jo 4:16d21)
#### 圖析 (1Jo 4:16d21)
- <rt>4:16d</rt> (<RUBY><ruby><ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἀγάπη<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστίν,</strong><rt>is,</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
- <mark><rt>4:16e</rt>°⁶</mark> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> { <RUBY><ruby><ruby><rt>the [one]</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>μένων</em><rt>abiding</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>[the]</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπῃ<rt>love,</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>)a }<mark>S°⁵</mark> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>[the]</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεῷ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby><strong>μένει,</strong><rt>abides,</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
- <mark><rt>4:16f</rt>°⁶</mark> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ°⁵<rt>him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby><strong>μένει.</strong><rt>abides.</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@ -8,27 +8,28 @@
https://andley.github.io/BG4E/
### 進階句法 (IBG4ESyntax)
### 進階句法 (BG4ESyntax)
- [全民希臘文進階句法](Syntax/BG4E-Syntax.md)
- [Wallace GGBB 句法摘要中英對照](GGBB/GGBB.md)
- [IGNT/IGNT](IGNT/IGNT.md)
### 單卷解經
### 新約書卷 (Greek New Testament)
- [腓立比書](50-Philippians/Philippians-Notes.md)
- [約翰一書](62-1John/1John-Notes.md)
- [約翰二書](63-2John/2John-Notes.md)
- [約翰三書](64-3John/3John-Notes.md)
### 舊約書卷 (Septuagint)
- [路得記](08-Ruth/Ruth-Notes.md)
- [約拿書](32-Jonah/Jonah-Notes.md)
### 資源工具
- [參考書目](Biblography.md)
- [數位工具](Digital-Tools.md)
[cheatsheet](cheatsheet.md)
---
<p xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/"><span property="dct:title">全民希臘文 Biblical Greek for Everyone (BG4E)</span> by <a rel="cc:attributionURL dct:creator" property="cc:attributionName" href="https://github.com/Andley">Andley Chang</a> is marked with <a href="http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0?ref=chooser-v1" target="_blank" rel="license noopener noreferrer" style="display:inline-block;">CC0 1.0 Universal<img style="height:22px!important;margin-left:3px;vertical-align:text-bottom;" src="https://mirrors.creativecommons.org/presskit/icons/cc.svg?ref=chooser-v1"><img style="height:22px!important;margin-left:3px;vertical-align:text-bottom;" src="https://mirrors.creativecommons.org/presskit/icons/zero.svg?ref=chooser-v1"></a></p>
<p xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/"><a property="dct:title" rel="cc:attributionURL" href="https://andley.github.io/BG4E/">全民希臘文 Biblical Greek for Everyone (BG4E)</a> by <a rel="cc:attributionURL dct:creator" property="cc:attributionName" href="https://github.com/Andley">張奇軍 Andley Chang</a> is marked with <a href="http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0?ref=chooser-v1" target="_blank" rel="license noopener noreferrer" style="display:inline-block;">CC0 1.0 Universal<img style="height:22px!important;margin-left:3px;vertical-align:text-bottom;" src="https://mirrors.creativecommons.org/presskit/icons/cc.svg?ref=chooser-v1"><img style="height:22px!important;margin-left:3px;vertical-align:text-bottom;" src="https://mirrors.creativecommons.org/presskit/icons/zero.svg?ref=chooser-v1"></a></p>

View File

@ -1 +0,0 @@
<rt>徒 16:21</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>καταγγέλλουσιν</strong><rt>傳講</rt></ruby><rt>καταγγέλλω</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔθη<rt>規矩</rt></ruby><rt>ἔθος</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>which</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt></rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἔξεστιν</strong><rt>可以</rt></ruby><rt>ἔξεστι, ἐξόν</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν<rt>我們</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>παραδέχεσθαι</em><rt>接受</rt></ruby><rt>παραδέχομαι</rt></ruby><rt>V-PNN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐδὲ<rt></rt></ruby><rt>οὐδέ</rt></ruby><rt>CONJ-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ποιεῖν</em><rt>遵守</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ῥωμαίοις<rt>羅馬</rt></ruby><rt>Ῥωμαῖος</rt></ruby><rt>A-DPM-LG</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>οὖσιν.</em><rt>to be</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAP-DPM</rt></RUBY>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -1,5 +0,0 @@
- <rt>羅 5:3c</rt> <RUBY><ruby><ruby><em>εἰδότες</em><rt>知道</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-RAP-NPM</rt></RUBY>
- <rt>3d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>因為</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>the/this/who</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θλῖψις<rt>患難</rt></ruby><rt>θλῖψις</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπομονὴν<rt>忍耐</rt></ruby><rt>ὑπομονή</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>κατεργάζεται , </strong><rt></rt></ruby><rt>κατεργάζομαι</rt></ruby><rt>V-PNI-3S</rt></RUBY>
- <rt>4a</rt> <RUBY><ruby><ruby><rt>the/this/who</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>but/and</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπομονὴ<rt>忍耐</rt></ruby><rt>ὑπομονή</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δοκιμήν , <rt>老練</rt></ruby><rt>δοκιμή</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>
- <rt>4b</rt> <RUBY><ruby><ruby><rt>the/this/who</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>but/and</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δοκιμὴ<rt>老練</rt></ruby><rt>δοκιμή</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐλπίδα . <rt>盼望</rt></ruby><rt>ἐλπίς</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>
- <rt>5a</rt> <RUBY><ruby><ruby><rt>the/this/who</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>but/and</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐλπὶς<rt>盼望</rt></ruby><rt>ἐλπίς</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>不至於</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>καταισχύνει , </strong><rt>羞恥</rt></ruby><rt>καταισχύνω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>