2023-07-30 09:07:03 +00:00
### God and Mammon (Mat 6:24)
#### 句法圖析 (Syntax Diagram)
2023-10-30 07:39:44 +00:00
- 6:24a (< RUBY >< ruby >< ruby > Οὐδεὶς< rt > οὐδείς</ rt ></ ruby >< rt > No one</ rt ></ ruby >< rt > A-NSM</ rt ></ RUBY > )S (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong >< strong > δύναται</ strong ></ strong >< rt > δύναμαι</ rt ></ ruby >< rt > is able</ rt ></ ruby >< rt > V-PMI-3S</ rt ></ RUBY > )[^1]P { (< RUBY >< ruby >< ruby > δυσὶ< rt > δύο</ rt ></ ruby >< rt > two</ rt ></ ruby >< rt > A-DPM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > κυρίοις< rt > κύριος</ rt ></ ruby >< rt > masters</ rt ></ ruby >< rt > N-DPM</ rt ></ RUBY > )c (< RUBY >< ruby >< ruby >< em > δουλεύειν < mark class = "pm" > ·</ mark ></ em >< rt > δουλεύω</ rt ></ ruby >< rt > to serve</ rt ></ ruby >< rt > V-PAN</ rt ></ RUBY > )[^2]p }C
2023-07-31 22:21:24 +00:00
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 6:24b ⸉< RUBY >< ruby >< ruby > γὰρ< rt > γάρ</ rt ></ ruby >< rt > for</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > ⸊
- 6:24c < RUBY >< ruby >< ruby > ἢ< rt > ἤ</ rt ></ ruby >< rt > either</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > ⸉⸊ (< RUBY >< ruby >< ruby > τὸν< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-ASM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἕνα< rt > εἷς</ rt ></ ruby >< rt > one</ rt ></ ruby >< rt > A-ASM</ rt ></ RUBY > )C (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong >< strong > μισήσει</ strong ></ strong >< rt > μισέω</ rt ></ ruby >< rt > he will hate</ rt ></ ruby >< rt > V-FAI-3S</ rt ></ RUBY > )P
- 6:24d < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > τὸν< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-ASM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἕτερον< rt > ἕτερος</ rt ></ ruby >< rt > other</ rt ></ ruby >< rt > A-ASM</ rt ></ RUBY > )C (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἀγαπήσει < mark class = "pm" > ,</ mark ></ strong >< rt > ἀγαπάω</ rt ></ ruby >< rt > he will love</ rt ></ ruby >< rt > V-FAI-3S</ rt ></ RUBY > )P
2023-10-30 07:39:44 +00:00
- 6:24e < RUBY >< ruby >< ruby > ἢ< rt > ἤ</ rt ></ ruby >< rt > or</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ἑνὸς< rt > εἷς</ rt ></ ruby >< rt > [the] one</ rt ></ ruby >< rt > A-GSM</ rt ></ RUBY > )C (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong >< strong > ἀνθέξεται</ strong ></ strong >< rt > ἀντέχω</ rt ></ ruby >< rt > he will be devoted to</ rt ></ ruby >< rt > V-FMI-3S</ rt ></ RUBY > )[^3]P
- 6:24f < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > τοῦ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-GSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἑτέρου< rt > ἕτερος</ rt ></ ruby >< rt > other</ rt ></ ruby >< rt > A-GSM</ rt ></ RUBY > )C (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > καταφρονήσει < mark class = "pm" > .</ mark ></ strong >< rt > καταφρονέω</ rt ></ ruby >< rt > he will despise</ rt ></ ruby >< rt > V-FAI-3S</ rt ></ RUBY > )[^4]P
2023-07-31 22:21:24 +00:00
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 6:24g < RUBY >< ruby >< ruby > οὐ< rt > οὐ</ rt ></ ruby >< rt > Not</ rt ></ ruby >< rt > PRT-N</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong >< strong > δύνασθε</ strong ></ strong >< rt > δύναμαι</ rt ></ ruby >< rt > you are able</ rt ></ ruby >< rt > V-PMI-2P</ rt ></ RUBY > )P { (< RUBY >< ruby >< ruby > Θεῷ< rt > θεός</ rt ></ ruby >< rt > God</ rt ></ ruby >< rt > N-DSM</ rt ></ RUBY > )c (< RUBY >< ruby >< ruby >< em > δουλεύειν</ em >< rt > δουλεύω</ rt ></ ruby >< rt > to serve</ rt ></ ruby >< rt > V-PAN</ rt ></ RUBY > )p < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > μαμωνᾷ < mark class = "pm" > .</ mark >< rt > μαμμωνᾶς</ rt ></ ruby >< rt > money</ rt ></ ruby >< rt > N-DSM</ rt ></ RUBY > )c }C
2023-07-30 09:07:03 +00:00
2023-10-30 07:39:44 +00:00
[^1]: **δύναται** :後面接不定詞內嵌子句當作補語 (BAGD)。
[^2]: _δο υ λεύει ν _ :帶人稱間接受格,表示服事的對象 (BAGD)。
[^3]: **ἀνθέξεται** :帶所有格,表示忠於某人 (BAGD)。
[^4]: **καταφρονήσει** :帶所有格,表示輕蔑的對象 (BAGD)。