- 6:24c <RUBY><ruby><ruby>ἢ<rt>ἤ</rt></ruby><rt>either</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> ⸉⸊ (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἕνα<rt>εἷς</rt></ruby><rt>one</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>μισήσει</strong></strong><rt>μισέω</rt></ruby><rt>he will hate</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY>)P
- 6:24d <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἕτερον<rt>ἕτερος</rt></ruby><rt>other</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀγαπήσει <markclass="pm">,</mark></strong><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>he will love</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY>)P
- 6:24e <RUBY><ruby><ruby>ἢ<rt>ἤ</rt></ruby><rt>or</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἑνὸς<rt>εἷς</rt></ruby><rt>[the] one</rt></ruby><rt>A-GSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>ἀνθέξεται</strong></strong><rt>ἀντέχω</rt></ruby><rt>he will be devoted to</rt></ruby><rt>V-FMI-3S</rt></RUBY>)P
- 6:24f <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἑτέρου<rt>ἕτερος</rt></ruby><rt>other</rt></ruby><rt>A-GSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>καταφρονήσει <markclass="pm">.</mark></strong><rt>καταφρονέω</rt></ruby><rt>he will despise</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY>)P