Mat 4:23 <RUBY><ruby><ruby>Καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>περιῆγεν</strong><rt>περιάγω</rt></ruby><rt>He was going</rt></ruby><rt>V-IAI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>throughout</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὅλῃ<rt>ὅλος</rt></ruby><rt>all</rt></ruby><rt>A-DSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>Γαλιλαίᾳ<rt>Γαλιλαία</rt></ruby><rt>Galilee</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>διδάσκων</em><rt>διδάσκω</rt></ruby><rt>teaching</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ταῖς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DPF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>συναγωγαῖς<rt>συναγωγή</rt></ruby><rt>synagogues</rt></ruby><rt>N-DPF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτῶν<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of them</rt></ruby><rt>P-GPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>κηρύσσων</em><rt>κηρύσσω</rt></ruby><rt>proclaiming</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>εὐαγγέλιον<rt>εὐαγγέλιον</rt></ruby><rt>gospel</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>βασιλείας<rt>βασιλεία</rt></ruby><rt>kingdom</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>θεραπεύων</em><rt>θεραπεύω</rt></ruby><rt>healing</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πᾶσαν<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>every</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>νόσον<rt>νόσος</rt></ruby><rt>disease</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πᾶσαν<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>every</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>μαλακίαν<rt>μαλακία</rt></ruby><rt>sickness</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>among</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>λαῷ<rt>λαός</rt></ruby><rt>people</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY><markclass="pm">.</mark></br> Mat 4:24 <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἀπῆλθεν</strong><rt>ἀπέρχομαι</rt></ruby><rt>went out</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἀκοὴ<rt>ἀκοή</rt></ruby><rt>news</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>into</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὅλην<rt>ὅλος</rt></ruby><rt>all</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>Συρίαν <markclass="pm">·</mark><rt>Συρία</rt></ruby><rt>Syria</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>προσήνεγκαν</strong><rt>προσφέρω</rt></ruby><rt>they brought</rt></ruby><rt>V-AAI-3P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>to Him</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πάντας<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>all</rt></ruby><rt>A-APM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τοὺς<rt>ὁ</rt></rub
Mat 5:1 <RUBY><ruby><ruby><em>Ἰδὼν</em><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>Having seen</rt></ruby><rt>V-AAP-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>then</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τοὺς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὄχλους<rt>ὄχλος</rt></ruby><rt>crowds</rt></ruby><rt>N-APM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἀνέβη</strong><rt>ἀναβαίνω</rt></ruby><rt>He went up</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>on</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὄρος <markclass="pm">,</mark><rt>ὄρος</rt></ruby><rt>mountain</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>καθίσαντος</em><rt>καθίζω</rt></ruby><rt>having sat down</rt></ruby><rt>V-AAP-GSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>προσῆλθαν</strong><rt>προσέρχομαι</rt></ruby><rt>came</rt></ruby><rt>V-AAI-3P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>to Him</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>μαθηταὶ<rt>μαθητής</rt></ruby><rt>disciples</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ <markclass="pm">·</mark><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> Mat 5:2 <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>ἀνοίξας</em><rt>ἀνοίγω</rt></ruby><rt>opening</rt></ruby><rt>V-AAP-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>στόμα<rt>στόμα</rt></ruby><rt>mouth</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἐδίδασκεν</strong><rt>διδάσκω</rt></ruby><rt>He was teaching</rt></ruby><rt>V-IAI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτοὺς<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>them</rt></ruby><rt>P-APM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>λέγων <markclass="pm">·</mark></em><rt>λέγω</rt></ruby><rt>saying</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY></br>
Mat 5:3 <RUBY><ruby><ruby>Μακάριοι<rt>μακάριος</rt></ruby><rt>Blessed [are]</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πτωχοὶ<rt>πτωχός</rt></ruby><rt>poor</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>in the</rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πνεύματι <markclass="pm">,</mark><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>spirit</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY></br><RUBY><ruby><ruby>Ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτῶν<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>theirs</rt></ruby><rt>P-GPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>βασιλεία<rt>βασιλεία</rt></ruby><rt>kingdom</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οὐρανῶν <markclass="pm">.</mark><rt>οὐρανός</rt></ruby><rt>heavens</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY></br> Mat 5:4 <RUBY><ruby><ruby>Μακάριοι<rt>μακάριος</rt></ruby><rt>Blessed [are]</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>those</rt></ruby><rt>T-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>πενθοῦντες <markclass="pm">,</mark></em><rt>πενθέω</rt></ruby><rt>mourning</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>Ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτοὶ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>they</rt></ruby><rt>P-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>παρακληθήσονται <markclass="pm">.</mark></strong><rt>παρακαλέω</rt></ruby><rt>will be comforted</rt></ruby><rt>V-FPI-3P</rt></RUBY></br> Mat 5:5 <RUBY><ruby><ruby>Μακάριοι<rt>μακάριος</rt></ruby><rt>Blessed</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πραεῖς <markclass="pm">,</mark><rt>πραΰς</rt></ruby><rt>meek</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY></br><RUBY><ruby><ruby>Ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτοὶ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>they</rt></ruby><rt>P-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>κληρονομήσουσιν</strong><rt>κληρονομέω</rt></ruby><rt>will inherit</rt></ruby><rt>V-FAI-3P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>γῆν <markclass="pm">.</mark><rt>γῆ</rt></ruby><rt>earth</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY></br> Mat 5:6 <RUBY><ruby><ruby>Μακάριοι<rt>μακάριος</rt></ruby><rt>Blessed [are]</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>those</rt></ruby><rt>T-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>πεινῶντες</em><rt>πεινάω</rt></ruby><rt>hungering</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>διψῶντες</em><rt>διψάω</rt></ruby><rt>thirsting for</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>δικαιοσύνην <markclass="pm">,</mark><rt>δικαιοσύνη</rt></ruby><rt>righteousness</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY></br><RUBY><ruby><ruby>Ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτοὶ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>they</rt></ruby><rt>P-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>χορτασθήσονται <markclass="pm">.</mark></strong><rt>χορτάζω</rt></ruby><rt>will be filled</rt></ruby><rt>V-FPI-3P</rt></RUBY></br> Mat 5:7 <RUBY><ruby><ruby>Μακάριοι<rt>μακάριος</rt></
Mat 5:13 <RUBY><ruby><ruby>Ὑμεῖς<rt>σύ</rt></ruby><rt>You</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστε</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>are</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἅλας<rt>ἅλας</rt></ruby><rt>salt</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>γῆς <markclass="pm">·</mark><rt>γῆ</rt></ruby><rt>earth</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>ἐάν</rt></ruby><rt>if</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἅλας<rt>ἅλας</rt></ruby><rt>salt</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>μωρανθῇ <markclass="pm">,</mark></strong><rt>μωραίνω</rt></ruby><rt>becomes tasteless</rt></ruby><rt>V-APS-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>with</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τίνι<rt>τίς</rt></ruby><rt>what</rt></ruby><rt>I-DSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἁλισθήσεται;</strong><rt>ἁλίζω</rt></ruby><rt>will it be salted</rt></ruby><rt>V-FPI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>For</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οὐδὲν<rt>οὐδείς</rt></ruby><rt>nothing</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἰσχύει</strong><rt>ἰσχύω</rt></ruby><rt>it is potent</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἔτι<rt>ἔτι</rt></ruby><rt>any longer</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>εἰ</rt></ruby><rt>if</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>βληθὲν</em><rt>βάλλω</rt></ruby><rt>having been cast</rt></ruby><rt>V-APP-NSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἔξω<rt>ἔξω</rt></ruby><rt>out</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>καταπατεῖσθαι</em><rt>καταπατέω</rt></ruby><rt>to be trampled upon</rt></ruby><rt>V-PPN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὑπὸ<rt>ὑπό</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἀνθρώπων <markclass="pm">.</mark><rt>ἄνθρωπος</rt></ruby><rt>men</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY> Mat 5:14 <RUBY><ruby><ruby>Ὑμεῖς<rt>σύ</rt></ruby><rt>You</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστε</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>are</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>φῶς<rt>φῶς</rt></ruby><rt>light</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>κόσμου <markclass="pm">.</mark><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>Not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>δύναται</strong><rt>δύναμαι</rt></ruby><rt>is able</rt></ruby><rt>V-PMI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πόλις<rt>πόλις</rt></ruby><rt>a city</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>κρυβῆναι</em><rt>κρύπτω</rt></ruby><rt>to be hidden</rt></ruby><rt>V-APN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἐπάνω<rt>ἐπάνω</rt></ruby><rt>on</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὄρους<rt>ὄρος</rt></ruby><rt>a hill</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>κειμένη <markclass="pm">·</mark></em><rt>κεῖμαι</rt></ruby><rt>lying</rt></ruby><rt>V-PMP-NSF</rt></RUBY> Mat 5:15 <RUBY><ruby><ruby>οὐδὲ<rt>οὐδέ<
Mat 5:17 <RUBY><ruby><ruby>Μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>Not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>νομίσητε</strong><rt>νομίζω</rt></ruby><rt>think</rt></ruby><rt>V-AAS-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἦλθον</strong><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>I have come</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>καταλῦσαι</em><rt>καταλύω</rt></ruby><rt>to abolish</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>νόμον<rt>νόμος</rt></ruby><rt>law</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἢ<rt>ἤ</rt></ruby><rt>or</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τοὺς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>προφήτας <markclass="pm">·</mark><rt>προφήτης</rt></ruby><rt>Prophets</rt></ruby><rt>N-APM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἦλθον</strong><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>I have come</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>καταλῦσαι</em><rt>καταλύω</rt></ruby><rt>to abolish</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>but</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>πληρῶσαι <markclass="pm">.</mark></em><rt>πληρόω</rt></ruby><rt>to fulfill</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY> Mat 5:18 <RUBY><ruby><ruby>ἀμὴν<rt>ἀμήν</rt></ruby><rt>Truly</rt></ruby><rt>HEB</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>λέγω</strong><rt>λέγω</rt></ruby><rt>I say</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν <markclass="pm">·</mark><rt>σύ</rt></ruby><rt>to you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἕως<rt>ἕως</rt></ruby><rt>until</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἂν<rt>ἄν</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>παρέλθῃ</strong><rt>παρέρχομαι</rt></ruby><rt>shall pass away</rt></ruby><rt>V-AAS-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οὐρανὸς<rt>οὐρανός</rt></ruby><rt>heaven</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>γῆ <markclass="pm">,</mark><rt>γῆ</rt></ruby><rt>earth</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἰῶτα<rt>ἰῶτα</rt></ruby><rt>iota</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἓν<rt>εἷς</rt></ruby><rt>one</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἢ<rt>ἤ</rt></ruby><rt>or</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>μία<rt>εἷς</rt></ruby><rt>one</rt></ruby><rt>A-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>κεραία<rt>κεραία</rt></ruby><rt>stroke of a letter</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>no</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>παρέλθῃ</strong><rt>παρέρχομαι</rt></ruby><rt>shall pass away</rt></ruby><rt>V-AAS-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἀπὸ<rt>ἀπό</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>νόμου <markclass="pm">,</mark><rt>νόμος</rt></ruby><rt>law</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἕως<rt>ἕως</rt></ruby><rt>until</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἂν<rt>ἄν</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πάν
Mat 5:27 <RUBY><ruby><ruby><strong>Ἠκούσατε</strong><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>You have heard</rt></ruby><rt>V-AAI-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἐρρέθη <markclass="pm">·</mark></strong><rt>εἶπον</rt></ruby><rt>it was said</rt></ruby><rt>V-API-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>Οὐ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>Not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>μοιχεύσεις <markclass="pm">.</mark></strong><rt>μοιχεύω</rt></ruby><rt>shall you commit adultery</rt></ruby><rt>V-FAI-2S</rt></RUBY> Mat 5:28 <RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>I</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>λέγω</strong><rt>λέγω</rt></ruby><rt>say</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πᾶς<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>everyone</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>βλέπων</em><rt>βλέπω</rt></ruby><rt>looking upon</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>γυναῖκα<rt>γυνή</rt></ruby><rt>a woman</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πρὸς<rt>πρός</rt></ruby><rt>in order</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>ἐπιθυμῆσαι</em><rt>ἐπιθυμέω</rt></ruby><rt>to lust after</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτὴν<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>her</rt></ruby><rt>P-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἤδη<rt>ἤδη</rt></ruby><rt>already</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἐμοίχευσεν</strong><rt>μοιχεύω</rt></ruby><rt>has committed adultery with</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτὴν<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>her</rt></ruby><rt>P-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καρδίᾳ<rt>καρδία</rt></ruby><rt>heart</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ <markclass="pm">.</mark><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> Mat 5:29 <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>εἰ</rt></ruby><rt>If</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὀφθαλμός<rt>ὀφθαλμός</rt></ruby><rt>eye</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>σου<rt>σύ</rt></ruby><rt>of you</rt></ruby><rt>P-2GS</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>δεξιὸς<rt>δεξιός</rt></ruby><rt>right</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>σκανδαλίζει</strong><rt>σκανδαλίζω</rt></ruby><rt>causes to stumble</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>σε <markclass="pm">,</mark><rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AS</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἔξελε</strong><rt>ἐξαιρέω</rt></ruby><rt>pluck out</rt></ruby><rt>V-AAM-2S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτὸν<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>it</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>βάλε</strong><rt>βάλλω</rt></ruby><rt>cast [it]</rt></ruby><rt>V-AAM-2S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἀπὸ<rt>ἀπό</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby
Mat 5:31 <RUBY><ruby><ruby><strong>Ἐρρέθη</strong><rt>εἶπον</rt></ruby><rt>It was said</rt></ruby><rt>V-API-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>δέ <markclass="pm">·</mark><rt>δέ</rt></ruby><rt>also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>Ὃς<rt>ὅς</rt></ruby><rt>Whoever</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἂν<rt>ἄν</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἀπολύσῃ</strong><rt>ἀπολύω</rt></ruby><rt>shall divorce</rt></ruby><rt>V-AAS-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>γυναῖκα<rt>γυνή</rt></ruby><rt>wife</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ <markclass="pm">,</mark><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>δότω</strong><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>let him give</rt></ruby><rt>V-AAM-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτῇ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>to her</rt></ruby><rt>P-DSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἀποστάσιον <markclass="pm">.</mark><rt>ἀποστάσιον</rt></ruby><rt>a letter of divorce</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> Mat 5:32 <RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>I</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>λέγω</strong><rt>λέγω</rt></ruby><rt>say</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πᾶς<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>everyone</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>ἀπολύων</em><rt>ἀπολύω</rt></ruby><rt>divorcing</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>γυναῖκα<rt>γυνή</rt></ruby><rt>wife</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>παρεκτὸς<rt>παρεκτός</rt></ruby><rt>except</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>λόγου<rt>λόγος</rt></ruby><rt>on account</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πορνείας<rt>πορνεία</rt></ruby><rt>of sexual immorality</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ποιεῖ</strong><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>causes</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτὴν<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>her</rt></ruby><rt>P-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>μοιχευθῆναι <markclass="pm">,</mark></em><rt>μοιχεύω</rt></ruby><rt>to commit adultery</rt></ruby><rt>V-APN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὃς<rt>ὅς</rt></ruby><rt>whoever</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>ἐάν</rt></ruby><rt>if</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>ἀπολελυμένην</em><rt>ἀπολείπω</rt></ruby><rt>her having been divorced</rt></ruby><rt>V-RPP-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>γαμήσῃ <markclass="pm">,</mark></strong><rt>γαμέω</rt></ruby><rt>shall marry</rt></ruby><rt>V-AAS-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>μοιχᾶται <markclass="pm">.</mark></strong><rt>μοιχάω</rt></ruby><rt>commits adultery</rt></ruby><rt>V-PMI-3S</rt></RUBY>
Mat 5:38 <RUBY><ruby><ruby><strong>Ἠκούσατε</strong><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>You have heard</rt></ruby><rt>V-AAI-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἐρρέθη <markclass="pm">·</mark></strong><rt>εἶπον</rt></ruby><rt>it was said</rt></ruby><rt>V-API-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>Ὀφθαλμὸν<rt>ὀφθαλμός</rt></ruby><rt>Eye</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἀντὶ<rt>ἀντί</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὀφθαλμοῦ<rt>ὀφθαλμός</rt></ruby><rt>eye</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὀδόντα<rt>ὀδούς</rt></ruby><rt>tooth</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἀντὶ<rt>ἀντί</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὀδόντος <markclass="pm">.</mark><rt>ὀδούς</rt></ruby><rt>tooth</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> Mat 5:39 <RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>I</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>λέγω</strong><rt>λέγω</rt></ruby><rt>say</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>ἀντιστῆναι</em><rt>ἀνθίστημι</rt></ruby><rt>to resist</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSN⁞DSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πονηρῷ <markclass="pm">·</mark><rt>πονηρός</rt></ruby><rt>evil [person]</rt></ruby><rt>A-DSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>Instead</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὅστις<rt>ὅστις</rt></ruby><rt>whoever</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>σε<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AS</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ῥαπίζει</strong><rt>ῥαπίζω</rt></ruby><rt>shall strike</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>on</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>δεξιὰν<rt>δεξιός</rt></ruby><rt>right</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>σιαγόνα<rt>σιαγών</rt></ruby><rt>cheek</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>σου<markclass="pm">,</mark><rt>σύ</rt></ruby><rt>of you</rt></ruby><rt>P-2GS</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>στρέψον</strong><rt>στρέφω</rt></ruby><rt>turn</rt></ruby><rt>V-AAM-2S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>to him</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἄλλην <markclass="pm">·</mark><rt>ἄλλος</rt></ruby><rt>other</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY> Mat 5:40 <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>to the one</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>θέλοντί</em><rt>θέλω</rt></ruby><rt>willing</rt></ruby><rt>V-PAP-DSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>σοι<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2DS</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>κριθῆναι</em><rt>κρίνω</rt></ruby><rt>to sue</rt></ruby><rt>V-APN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>χιτῶνά<rt>χιτών</rt></ruby><rt>
Mat 6:1 <RUBY><ruby><ruby><strong>Προσέχετε</strong><rt>προσέχω</rt></ruby><rt>Beware</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>δικαιοσύνην<rt>δικαιοσύνη</rt></ruby><rt>righteousness</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>σύ</rt></ruby><rt>of you</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>ποιεῖν</em><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>to do</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἔμπροσθεν<rt>ἔμπροσθεν</rt></ruby><rt>before</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἀνθρώπων<rt>ἄνθρωπος</rt></ruby><rt>men</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πρὸς<rt>πρός</rt></ruby><rt>in order</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>θεαθῆναι</em><rt>θεάομαι</rt></ruby><rt>to be seen</rt></ruby><rt>V-APN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτοῖς <markclass="pm">·</mark><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>by them</rt></ruby><rt>P-DPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>εἰ</rt></ruby><rt>if</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>μή<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>γε <markclass="pm">,</mark><rt>γε</rt></ruby><rt>indeed</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>μισθὸν<rt>μισθός</rt></ruby><rt>reward</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἔχετε</strong><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>have you</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>παρὰ<rt>παρά</rt></ruby><rt>with</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>Πατρὶ<rt>πατήρ</rt></ruby><rt>Father</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>σύ</rt></ruby><rt>of you</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>who [is]</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οὐρανοῖς <markclass="pm">.</mark><rt>οὐρανός</rt></ruby><rt>heavens</rt></ruby><rt>N-DPM</rt></RUBY> Mat 6:2 <RUBY><ruby><ruby>Ὅταν<rt>ὅταν</rt></ruby><rt>When</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οὖν<rt>οὖν</rt></ruby><rt>therefore</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ποιῇς</strong><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>you do</rt></ruby><rt>V-PAS-2S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἐλεημοσύνην <markclass="pm">,</mark><rt>ἐλεημοσύνη</rt></ruby><rt>acts of charity</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>σαλπίσῃς</strong><rt>σαλπίζω</rt></ruby><rt>do sound a trumpet</rt></ruby><rt>V-AAS-2S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἔμπροσθέν<rt>ἔμπροσθεν</rt></ruby><rt>before</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>σου<markclass="pm">,</mark><rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2GS</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὥσπερ<rt>ὥσπερ</rt></ruby><rt>as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὑποκριταὶ<rt>ὑποκριτής</rt></ruby><rt>hypocrites</rt></ruby><rt>N-NPM</r
Mat 6:24 <RUBY><ruby><ruby>Οὐδεὶς<rt>οὐδείς</rt></ruby><rt>No one</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>δύναται</strong><rt>δύναμαι</rt></ruby><rt>is able</rt></ruby><rt>V-PMI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>δυσὶ<rt>δύο</rt></ruby><rt>two</rt></ruby><rt>A-DPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>κυρίοις<rt>κύριος</rt></ruby><rt>masters</rt></ruby><rt>N-DPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>δουλεύειν <markclass="pm">·</mark></em><rt>δουλεύω</rt></ruby><rt>to serve</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἢ<rt>ἤ</rt></ruby><rt>either</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἕνα<rt>εἷς</rt></ruby><rt>one</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>μισήσει</strong><rt>μισέω</rt></ruby><rt>he will hate</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἕτερον<rt>ἕτερος</rt></ruby><rt>other</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἀγαπήσει <markclass="pm">,</mark></strong><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>he will love</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἢ<rt>ἤ</rt></ruby><rt>or</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἑνὸς<rt>εἷς</rt></ruby><rt>[the] one</rt></ruby><rt>A-GSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἀνθέξεται</strong><rt>ἀντέχω</rt></ruby><rt>he will be devoted to</rt></ruby><rt>V-FMI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἑτέρου<rt>ἕτερος</rt></ruby><rt>other</rt></ruby><rt>A-GSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>καταφρονήσει <markclass="pm">.</mark></strong><rt>καταφρονέω</rt></ruby><rt>he will despise</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>Not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>δύνασθε</strong><rt>δύναμαι</rt></ruby><rt>you are able</rt></ruby><rt>V-PMI-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>Θεῷ<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>δουλεύειν</em><rt>δουλεύω</rt></ruby><rt>to serve</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>μαμωνᾷ <markclass="pm">.</mark><rt>μαμμωνᾶς</rt></ruby><rt>money</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>
Mat 6:25 <RUBY><ruby><ruby>Διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>Because of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τοῦτο<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>λέγω</strong><rt>λέγω</rt></ruby><rt>I say</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν <markclass="pm">·</mark><rt>σύ</rt></ruby><rt>to you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>μεριμνᾶτε</strong><rt>μεριμνάω</rt></ruby><rt>be anxious about</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ψυχῇ<rt>ψυχή</rt></ruby><rt>life</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>σύ</rt></ruby><rt>of you</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τί<rt>τίς</rt></ruby><rt>what</rt></ruby><rt>I-ASN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>φάγητε</strong><rt>φαγεῖν</rt></ruby><rt>you should eat</rt></ruby><rt>V-AAS-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἢ<rt>ἤ</rt></ruby><rt>or</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τί<rt>τίς</rt></ruby><rt>what</rt></ruby><rt>I-ASN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>πίητε <markclass="pm">,</mark></strong><rt>πίνω</rt></ruby><rt>you should drink</rt></ruby><rt>V-AAS-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>μηδὲ<rt>μηδέ</rt></ruby><rt>nor</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>σώματι<rt>σῶμα</rt></ruby><rt>body</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>σύ</rt></ruby><rt>of you</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τί<rt>τίς</rt></ruby><rt>what</rt></ruby><rt>I-ASN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἐνδύσησθε <markclass="pm">.</mark></strong><rt>ἐνδύω</rt></ruby><rt>you should put on</rt></ruby><rt>V-AMS-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οὐχὶ<rt>οὐχί</rt></ruby><rt>Not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ψυχὴ<rt>ψυχή</rt></ruby><rt>life</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πλεῖόν<rt>πλείων, πλεῖον</rt></ruby><rt>more</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>than the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τροφῆς<rt>τροφή</rt></ruby><rt>food</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>σῶμα<rt>σῶμα</rt></ruby><rt>body</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>than</rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἐνδύματος;<rt>ἔνδυμα</rt></ruby><rt>clothing?</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY> Mat 6:26 <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐμβλέψατε</strong><rt>ἐμβλέπω</rt></ruby><rt>Look</rt></ruby><rt>V-AAM-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>at</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πετεινὰ<rt>πετεινός</rt></ruby><rt>birds</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οὐρανοῦ<rt>οὐρανός</rt></ruby><rt>air</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>σπείρουσιν</strong><rt>σπείρω</rt></ruby
Mat 7:1 <RUBY><ruby><ruby>Μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>Not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>κρίνετε <markclass="pm">,</mark></strong><rt>κρίνω</rt></ruby><rt>do judge</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>κριθῆτε <markclass="pm">·</mark></strong><rt>κρίνω</rt></ruby><rt>you should be judged</rt></ruby><rt>V-APS-2P</rt></RUBY> Mat 7:2 <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>With</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ᾧ<rt>ὅς</rt></ruby><rt>whatever</rt></ruby><rt>R-DSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>κρίματι<rt>κρίμα</rt></ruby><rt>verdict</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>κρίνετε</strong><rt>κρίνω</rt></ruby><rt>you judge</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>κριθήσεσθε <markclass="pm">,</mark></strong><rt>κρίνω</rt></ruby><rt>you will be judged</rt></ruby><rt>V-FPI-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>with</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ᾧ<rt>ὅς</rt></ruby><rt>whatever</rt></ruby><rt>R-DSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>μέτρῳ<rt>μέτρον</rt></ruby><rt>measure</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>μετρεῖτε</strong><rt>μετρέω</rt></ruby><rt>you measure</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>μετρηθήσεται</strong><rt>μετρέω</rt></ruby><rt>it will be measured again</rt></ruby><rt>V-FPI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν <markclass="pm">.</mark><rt>σύ</rt></ruby><rt>to you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> Mat 7:3 <RUBY><ruby><ruby>Τί<rt>τίς</rt></ruby><rt>Why</rt></ruby><rt>I-ASN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>βλέπεις</strong><rt>βλέπω</rt></ruby><rt>do you look at</rt></ruby><rt>V-PAI-2S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>κάρφος<rt>κάρφος</rt></ruby><rt>splinter</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>that [is]</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὀφθαλμῷ<rt>ὀφθαλμός</rt></ruby><rt>eye</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἀδελφοῦ<rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>brother</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>σου<markclass="pm">,</mark><rt>σύ</rt></ruby><rt>of you</rt></ruby><rt>P-2GS</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>the in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>σῷ<rt>σός</rt></ruby><rt>your [own]</rt></ruby><rt>S-2SDSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὀφθαλμῷ<rt>ὀφθαλμός</rt></ruby><rt>eye</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>δοκὸν<rt>δοκός</rt></ruby><rt>beam</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>κατανοεῖς;</strong><rt>κατανοέω</rt></ruby><rt>notice?</rt></ruby><rt>V-PAI-2S</rt></RUBY> Mat 7:4 <RUBY><ruby><ruby>ἢ<rt>ἤ</rt></ruby><rt>Or</rt></ruby><rt
Mat 7:7 <RUBY><ruby><ruby><strong>Αἰτεῖτε</strong><rt>αἰτέω</rt></ruby><rt>Ask</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>δοθήσεται</strong><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>it will be given</rt></ruby><rt>V-FPI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν <markclass="pm">,</mark><rt>σύ</rt></ruby><rt>to you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ζητεῖτε</strong><rt>ζητέω</rt></ruby><rt>seek</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>εὑρήσετε <markclass="pm">,</mark></strong><rt>εὑρίσκω</rt></ruby><rt>you will find</rt></ruby><rt>V-FAI-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>κρούετε</strong><rt>κρούω</rt></ruby><rt>knock</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἀνοιγήσεται</strong><rt>ἀνοίγω</rt></ruby><rt>it will be opened</rt></ruby><rt>V-FPI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν <markclass="pm">·</mark><rt>σύ</rt></ruby><rt>to you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> Mat 7:8 <RUBY><ruby><ruby>πᾶς<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>Everyone</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>αἰτῶν</em><rt>αἰτέω</rt></ruby><rt>asking</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>λαμβάνει</strong><rt>λαμβάνω</rt></ruby><rt>receives</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the [one]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>ζητῶν</em><rt>ζητέω</rt></ruby><rt>seeking</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>εὑρίσκει</strong><rt>εὑρίσκω</rt></ruby><rt>finds</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>to the [one]</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>κρούοντι</em><rt>κρούω</rt></ruby><rt>knocking</rt></ruby><rt>V-PAP-DSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἀνοιγήσεται <markclass="pm">.</mark></strong><rt>ἀνοίγω</rt></ruby><rt>it will be opened</rt></ruby><rt>V-FPI-3S</rt></RUBY> Mat 7:9 <RUBY><ruby><ruby>Ἢ<rt>ἤ</rt></ruby><rt>Or</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τίς<rt>τίς</rt></ruby><rt>which</rt></ruby><rt>I-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἐξ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἄνθρωπος <markclass="pm">,</mark><rt>ἄνθρωπος</rt></ruby><rt>a man</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὃν<rt>ὅς</rt></ruby><rt>whom</rt></ruby><rt>R-ASM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>αἰτήσει</strong><rt>αἰτέω</rt></ruby><rt>will ask for</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>υἱὸς<rt>υἱός</rt></ruby><rt>son</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἄρτον <markclass="pm">,</mark><rt>ἄρτος</rt></ruby><rt>bread</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>λίθον<rt>λίθος</rt></ruby><rt>a stone</rt></ruby><rt>N-A
Mat 7:13 <RUBY><ruby><ruby><strong>Εἰσέλθατε</strong><rt>εἰσέρχομαι</rt></ruby><rt>Enter</rt></ruby><rt>V-AAM-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>through</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>στενῆς<rt>στενός</rt></ruby><rt>narrow</rt></ruby><rt>A-GSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πύλης <markclass="pm">·</mark><rt>πύλη</rt></ruby><rt>gate</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>For</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πλατεῖα<rt>πλατύς</rt></ruby><rt>wide [is]</rt></ruby><rt>A-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πύλη<rt>πύλη</rt></ruby><rt>gate</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>εὐρύχωρος<rt>εὐρύχωρος</rt></ruby><rt>broad</rt></ruby><rt>A-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὁδὸς<rt>ὁδός</rt></ruby><rt>way</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>ἀπάγουσα</em><rt>ἀπάγω</rt></ruby><rt>leading</rt></ruby><rt>V-PAP-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἀπώλειαν<rt>ἀπώλεια</rt></ruby><rt>destruction</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πολλοί<rt>πολύς</rt></ruby><rt>many</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>εἰσιν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>are</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>those</rt></ruby><rt>T-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>εἰσερχόμενοι</em><rt>εἰσέρχομαι</rt></ruby><rt>entering</rt></ruby><rt>V-PMP-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>δι᾽<rt>διά</rt></ruby><rt>through</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτῆς <markclass="pm">·</mark><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>it</rt></ruby><rt>P-GSF</rt></RUBY> Mat 7:14 <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>For</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>στενὴ<rt>στενός</rt></ruby><rt>small [is]</rt></ruby><rt>A-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πύλη<rt>πύλη</rt></ruby><rt>gate</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>τεθλιμμένη</em><rt>θλίβω</rt></ruby><rt>compressed</rt></ruby><rt>V-RPP-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὁδὸς<rt>ὁδός</rt></ruby><rt>way</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><em>ἀπάγουσα</em><rt>ἀπάγω</rt></ruby><rt>leading</rt></ruby><rt>V-PAP-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ζωήν<rt>ζωή</rt></ruby><rt>life</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὀλίγοι<rt>ὀλίγος</rt></ruby><rt>few</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>εἰσὶν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>are</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>those</rt
Mat 7:15 <RUBY><ruby><ruby><strong>Προσέχετε</strong><rt>προσέχω</rt></ruby><rt>But beware</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἀπὸ<rt>ἀπό</rt></ruby><rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ψευδοπροφητῶν <markclass="pm">,</mark><rt>ψευδοπροφήτης</rt></ruby><rt>false prophets</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οἵτινες<rt>ὅστις</rt></ruby><rt>who</rt></ruby><rt>R-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἔρχονται</strong><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>come</rt></ruby><rt>V-PMI-3P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πρὸς<rt>πρός</rt></ruby><rt>to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἐνδύμασιν<rt>ἔνδυμα</rt></ruby><rt>clothing</rt></ruby><rt>N-DPN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>προβάτων <markclass="pm">,</mark><rt>πρόβατον</rt></ruby><rt>of sheep</rt></ruby><rt>N-GPN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἔσωθεν<rt>ἔσωθεν</rt></ruby><rt>inwardly</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>δέ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>εἰσιν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>they are</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>λύκοι<rt>λύκος</rt></ruby><rt>wolves</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἅρπαγες <markclass="pm">.</mark><rt>ἅρπαξ</rt></ruby><rt>ravenous</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> Mat 7:16 <RUBY><ruby><ruby>ἀπὸ<rt>ἀπό</rt></ruby><rt>By</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καρπῶν<rt>καρπός</rt></ruby><rt>fruits</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτῶν<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of them</rt></ruby><rt>P-GPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἐπιγνώσεσθε</strong><rt>ἐπιγινώσκω</rt></ruby><rt>you will know</rt></ruby><rt>V-FMI-2P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτούς <markclass="pm">.</mark><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>them</rt></ruby><rt>P-APM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>μήτι<rt>μήτι</rt></ruby><rt>Not</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>συλλέγουσιν</strong><rt>συλλέγω</rt></ruby><rt>do they gather</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἀπὸ<rt>ἀπό</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἀκανθῶν<rt>ἄκανθα</rt></ruby><rt>thorns</rt></ruby><rt>N-GPF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>σταφυλὰς<rt>σταφυλή</rt></ruby><rt>grapes</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἢ<rt>ἤ</rt></ruby><rt>or</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἀπὸ<rt>ἀπό</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τριβόλων<rt>τρίβολος</rt></ruby><rt>thistles</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>σῦκα;<rt>σῦκον</rt></ruby><rt>figs?</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY> Mat 7:17 <RUBY><ruby><ruby>οὕτως<rt>οὕτω, οὕτως</rt></ruby><rt>So</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πᾶν<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>every</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>δένδρον<rt>δένδρον</rt></ruby><rt>tree</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἀγαθὸν<rt>ἀγαθός</rt></ruby><rt>good</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καρποὺς<rt>καρπός</rt></ruby><rt>fruits</rt></ruby><rt>N-APM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καλοὺς<rt>καλός</rt></ruby><rt>good</rt></ruby><rt>A-APM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ποιεῖ <markclass="pm">,</mark></strong><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>produces</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt
Mat 7:24 <RUBY><ruby><ruby>Πᾶς<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>Everyone</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οὖν<rt>οὖν</rt></ruby><rt>therefore</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὅστις<rt>ὅστις</rt></ruby><rt>whoever</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἀκούει</strong><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>hears</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>μου<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>My</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τοὺς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-APM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>λόγους<rt>λόγος</rt></ruby><rt>words</rt></ruby><rt>N-APM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τούτους<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>these</rt></ruby><rt>D-APM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ποιεῖ</strong><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>does</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτούς <markclass="pm">,</mark><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>them</rt></ruby><rt>P-APM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ὁμοιωθήσεται</strong><rt>ὁμοιόω</rt></ruby><rt>will be like</rt></ruby><rt>V-FPI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἀνδρὶ<rt>ἀνήρ</rt></ruby><rt>a man</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>φρονίμῳ <markclass="pm">,</mark><rt>φρόνιμος</rt></ruby><rt>wise</rt></ruby><rt>A-DSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ὅστις<rt>ὅστις</rt></ruby><rt>who</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ᾠκοδόμησεν</strong><rt>οἰκοδομέω</rt></ruby><rt>built</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>his</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οἰκίαν<rt>οἰκία</rt></ruby><rt>house</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἐπὶ<rt>ἐπί</rt></ruby><rt>upon</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>πέτραν <markclass="pm">·</mark><rt>πέτρα</rt></ruby><rt>rock</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> Mat 7:25 <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>κατέβη</strong><rt>καταβαίνω</rt></ruby><rt>came down</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>βροχὴ<rt>βροχή</rt></ruby><rt>rain</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἦλθον</strong><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>came</rt></ruby><rt>V-AAI-3P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ποταμοὶ<rt>ποταμός</rt></ruby><rt>torrents</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>ἔπνευσαν</strong><rt>πνέω</rt></ruby><rt>blew</rt></ruby><rt>V-AAI-3P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἄνεμοι<rt>ἄνεμος</rt></ruby><rt>winds</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby><strong>προσέπεσαν</strong><rt>προσπίπτω</rt></ruby><rt>beat</rt></ruby><rt>V-AAI-3P</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>οἰκίᾳ<rt>οἰκία</rt></ruby><rt>house</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἐκείνῃ <markclass="pm">,</mark><rt>ἐκεῖνος</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>D-DSF</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><