forked from WycliffeAssociates/en_tn
1002 B
1002 B
translationWords
- en:tw:authority
- en:tw:call
- en:tw:chiefpriests
- en:tw:gentile
- en:tw:israel
- en:tw:jerusalem
- en:tw:name
- en:tw:suffer
translationNotes
- authority from the chief priests - It is implied that the extent of the power and authority granted Saul was limited to the Jewish people at this point in time. (see: :en:ta:vol1:translate:figs_explicit)
- he is a chosen instrument of mine - "Chosen instrument" is an expression for being set apart for service. It can be translated as "I have chosen him to serve me." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- for him to carry my name - "to carry my name" is an expression for identifying or speaking out for Jesus. It can be translated as "in order that he might speak about me." (UDB) (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- for the cause of my name - This is an expression for, "for telling people about me." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)