en_tn/psa/052/001.md

987 B

See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism

For the chief musician

"This is for the director of music to use in worship."

A maschil

This may refer to a style of music. See how you translated this in Psalms 32:1.

Doeg ... Ahimelech

These are the names of men. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

mighty man

This refers to Doeg the Edomite.

razor

A sharp blade used for cutting off hair on the face.

Your tongue plans destruction like a sharp razor, working deceitfully

Here the tongue is compared to a sharp razor which is capable of causing great harm. AT: "Your tongue harms people like a sharp razor does, when you plan destruction and deceive others." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

Your tongue

Here "your tongue" refers to the person the author is speaking to. AT: "You" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)