forked from WycliffeAssociates/en_tn
987 B
987 B
See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism
For the chief musician
"This is for the director of music to use in worship."
A maschil
This may refer to a style of music. See how you translated this in Psalms 32:1.
Doeg ... Ahimelech
These are the names of men. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
mighty man
This refers to Doeg the Edomite.
razor
A sharp blade used for cutting off hair on the face.
Your tongue plans destruction like a sharp razor, working deceitfully
Here the tongue is compared to a sharp razor which is capable of causing great harm. AT: "Your tongue harms people like a sharp razor does, when you plan destruction and deceive others." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
Your tongue
Here "your tongue" refers to the person the author is speaking to. AT: "You" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)