forked from WycliffeAssociates/en_tn
23 lines
586 B
Markdown
23 lines
586 B
Markdown
## will live there ##
|
|
|
|
"will live in the land of Edom"
|
|
|
|
## owl ##
|
|
|
|
See how you translated this in [Isaiah 13:21](../13/21.md).
|
|
|
|
## raven ##
|
|
|
|
a black bird
|
|
|
|
## He will stretch over it the measuring line of ruin and the plumbline of destruction ##
|
|
|
|
This compares God carefully judging the people of Edom to a builder carefully using tools to measure something. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
## measuring line...plumbline ##
|
|
|
|
See how you tranlated similar words in [Isaiah 28:17](../28/17.md).
|
|
|
|
## her nobles...her princes ##
|
|
|
|
"the nobles of Edom...the princes of Edom" |