forked from WycliffeAssociates/en_tn
PDF into Acts 28
This commit is contained in:
parent
0e4785842f
commit
4e0ef0c4de
|
@ -10,3 +10,7 @@
|
|||
|
||||
"They have sworn to eat and drink nothing until they have killed Paul. And they asked God to curse them if they do not do what they promised to do"
|
||||
|
||||
# for your approval
|
||||
|
||||
"for you to agree to do what they have asked you to do"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,3 +14,6 @@ This is a smaller group of people within a larger group. Christianity was origin
|
|||
|
||||
Paul uses the phrase "in that same way" to mean that he, as a believer in Jesus, serves God the same way as their Jewish ancestors did. He is not leading a "sect" or teaching something new that is opposed to their ancient religion.
|
||||
|
||||
# the law
|
||||
|
||||
Paul is referring to the law of Moses.
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Paul does not believe that he has done wrong, but he shows that he will submit t
|
|||
|
||||
"if the charges against me are not true"
|
||||
|
||||
# no one may hand me over to them
|
||||
# no one can hand me over to them
|
||||
|
||||
Possible meanings are 1) Festus does not have the legal authority to hand Paul over to these false accusers or 2) the governor should not give in to the request of the Jews.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -28,5 +28,5 @@ Julius is a man's name. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
|||
|
||||
# the Imperial Regiment
|
||||
|
||||
This was the name of the battalion or army from which the centurion came. Some versions translate this as "the Augustan Regiment." (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
||||
This was the name of the cohort, a group of about 600 soldiers, from which the centurion came. Some versions translate this as "the Augustan Regiment." (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,10 @@
|
|||
|
||||
"if we travel now, we will suffer much injury and loss"
|
||||
|
||||
# with injury
|
||||
|
||||
If your language has a word for "injury" that results from wrongdoing, you may want to use it here.
|
||||
|
||||
# we are about to take ... our lives
|
||||
|
||||
Paul includes himself and his hearers, so this is inclusive. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive]])
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue