forked from WycliffeAssociates/en_tn
Eκστασις
This commit is contained in:
parent
6a158c4d8c
commit
0e4785842f
|
@ -6,7 +6,7 @@ Paul begins to tell the crowd about his vision of Jesus.
|
|||
|
||||
This phrase is used here to mark where the action starts. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
|
||||
|
||||
# I was given a vision
|
||||
# a trance came on me
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "I had a vision" or "God gave me a vision" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
This metaphor means that Paul went into the trance without expecting it or desiring it. See how you translated similar words in [Acts 10:10](../10/10.md). Alternate translation: "I went into a trance" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue