Fri Nov 09 2018 01:59:28 GMT-0400 (SA Western Standard Time)
This commit is contained in:
commit
c064949fb1
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 37 xatsika ipaɨ nanɨ yɨneni: 'xeitɨ ka'eni, xeitɨta ka'itsana,' kani yuritɨni.\v 38 ne nexesta nɨ'a titatsie xekate'uti uximayataxɨ xemuka itsanakɨ. hipatɨ mete niuti uximayata, xemeta xeneuta haxɨani wa uximayatsikatsie."
|
||||
\v 37 Xatsika ipaɨ nanɨ yɨneni: 'Xeitɨ ka'eni, xeitɨta ka'itsana,' kani yuritɨni. \v 38 Ne nexesta nɨ'a titatsie xekate'uti uximayataxɨ xemuka itsanakɨ. Hipatɨ mete niuti uximayata, xemeta xeneuta haxɨani wa uximayatsikatsie."
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 39 waɨkatɨ samaritanotsixi mana kiekaritsie hetsiena mɨkɨ meteniuta erieni, ukaratsi mɨkɨ paɨ tiwaru xatɨaku: "naime kenetiu yuri mɨkɨ yanetiuta hɨawixɨ."\v 40 ya'umiemekɨ kepauku samaritanotsixi hatsɨana memakɨ, metenikɨ hɨawekaitɨni wa hamatɨ ke'uku nuanike, huta tukari wa hamatɨa mɨkɨ kaniu kateitɨni.
|
||||
\v 39 Waɨkatɨ samaritanotsixi mana kiekaritsie hetsiena mɨkɨ meteniuta erieni, ukaratsi mɨkɨ paɨ tiwaru xatɨaku: "Naime kenetiu yuri mɨkɨ yanetiuta hɨawixɨ." \v 40 Ya'umiemekɨ kepauku samaritanotsixi hatsɨana memakɨ, metenikɨ hɨawekaitɨni wa hamatɨ ke'uku nuanike, huta tukari wa hamatɨa mɨkɨ kaniu kateitɨni.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 41 waɨkawa maxi yuri meteniuta erieni niukieyakɨ.\v 42 ukaratsi metenikɨ hɨawekaitɨni : "yapemutayɨkɨ xeikɨa yuri tekwate'uta 'eri, ta kɨma tepu enena paɨna tete'a mate ikɨ yuri kani hɨkɨtɨni kwie wikweistɨwame."
|
||||
\v 41 Waɨkawa maxi yuri meteniuta erieni niukieyakɨ. \v 42 Ukaratsi metenikɨ hɨawekaitɨni: "Yapemutayɨkɨ xeikɨa yuri tekwate'uta 'eri, ta kɨma tepu enena paɨna tete'a mate ikɨ yuri kani hɨkɨtɨni kwie wikweistɨwame."
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 43 huta tukari hauti yaku mɨkɨ kane yani galilea.\v 44 jesus yɨ kɨma paɨ mɨtayɨkai xeitɨ profeta aixɨ kwati xeiyarie yu kiekaritsie.\v 45 kepauku muta'a mɨkɨ galilea paitɨ, galileotsixi meneiku naketɨkɨne. mɨkɨ meniu niniere naime mɨkɨ kemutiu yuriekai ixɨararipa jerusalenpai, mɨkɨ siere memeku ixɨarakaikɨ.
|
||||
\v 43 Huta tukari hauti yaku mɨkɨ kane yani Galilea. \v 44 Jesus yɨ kɨma paɨ mɨtayɨkai xeitɨ profeta aixɨ kwati xeiyarie yu kiekaritsie. \v 45 Kepauku muta'a mɨkɨ Galilea paitɨ, galileotsixi meneiku naketɨkɨne. Mɨkɨ meniu niniere naime mɨkɨ kemutiu yuriekai ixɨararipa Jerusalenpai, mɨkɨ siere memeku ixɨarakaikɨ.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 46 \v46 tarieka kana nuani cana paitɨ galilea kwieyaritsie, kewa ha winu ma yeitɨatsie. xeitɨ kuya rey hatsɨa ti'uximayakai mana kaniu yeikakaitɨni, mɨkɨ niwe pure kuyekai capernaum paitɨ pekatei.\v 47 kepauku mu enaxɨ kename heyeikakai judea paitɨ galilea nuanikekai, jesus hatsɨa nuaka, keheyanike, niweya me mɨximekai aixɨ ke hei yurienike tikɨ hɨawekai.
|
||||
\v 46 Tarieka kana nuani cana paitɨ Galilea kwieyaritsie, kewa ha winu ma yeitɨatsie. Xeitɨ kuya rey hatsɨa ti'uximayakai mana kaniu yeikakaitɨni, mɨkɨ niwe pure kuyekai Capernaum paitɨ pekatei. \v 47 Kepauku mu enaxɨ kename heyeikakai Judea paitɨ Galilea nuanikekai, Jesus hatsɨa nuaka, keheyanike, niweya me mɨximekai aixɨ ke hei yurienike tikɨ hɨawekai.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 48 \v48 merikɨtsɨ jesus tinita hɨawe: "xɨka hekɨariya paɨna prodigios meka xeiyaweni yuri mekwa teta'erieni."\v 49 mɨkɨ kuya tinita hɨawe: "ne ukiyari kenamie mexi ne niwe kahe mɨwe"\v 50 jesus tita hɨawixɨ: "kene mie; aniwe kane wikweka." mɨkɨ uki yuri katiniuta erieni xatsikatsie, kepaɨ jesus tita hɨawekai mɨkɨta kaneyani.
|
||||
\v 48 Merikɨtsɨ Jesus tinita hɨawe: "Xɨka hekɨariya paɨna prodigios meka xeiyaweni yuri mekwa teta'erieni." \v 49 Mɨkɨ kuya tinita hɨawe: "Ne ukiyari kenamie mexi ne niwe kahe mɨwe." \v 50 Jesus tita hɨawixɨ: "Kene mie; aniwe kane wikweka." Mɨkɨ uki yuri katiniuta erieni xatsikatsie, kepaɨ Jesus tita hɨawekai mɨkɨta kaneyani.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 51 kepauku mɨkɨ mamaka miekaitsie , nɨ'arimama meneiku naketɨkɨne, a niwe pe wikwe mete'ikɨ hɨawetɨ.\v 52 merikɨtsɨ mɨkɨ niwaruta iwawiya ke'u paukukaku putayua aixɨ rau erietɨ. mɨkɨ metenita'eiya: "takai, ta huta upaukukaku kɨrixiya kani hayewa."
|
||||
\v 51 Kepauku mɨkɨ mamaka miekaitsie, nɨ'arimama meneiku naketɨkɨne, a niwe pe wikwe mete'ikɨ hɨawetɨ. \v 52 Merikɨtsɨ mɨkɨ niwaruta iwawiya ke'u paukukaku putayua aixɨ rau erietɨ. Mɨkɨ metenita'eiya: "Takai, ta huta upaukukaku kɨrixiya kani hayewa."
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 53 merikɨtsɨ yeuya yakatiniu'erieni paɨ u paukukaku jesus tita hɨawixɨ: "aniwe pewikwe." ya'umiemekɨ mɨkɨ paɨna naitɨ kiena mentitekai yuri meteniuta 'erieni. \v 54 hutarieka ikɨ jesus yakatiniu hekɨata kepauku judea maye tɨatsie galilea heyaka.
|
||||
\v 53 Merikɨtsɨ yeuya yakatiniu'erieni paɨ u paukukaku Jesus tita hɨawixɨ: "Aniwe pewikwe." Ya'umiemekɨ mɨkɨ paɨna naitɨ kiena mentitekai yuri meteniuta 'erieni. \v 54 Hutarieka ikɨ Jesus yakatiniu hekɨata kepauku Judea maye tɨatsie Galilea heyaka.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 5 \v 1 ik+nait+ hauti yaku, Judios tsixi wa'ix+arari kanati neni, Jesusta Jerusalen pa+t+ kananuti yani. \v 2 Jerusalen pa+t+ ta, muxatsi wa itupari aurie tenari ha aye mat+ kaniu kateit+ni hebreok+ Betesta katinitewakait+ni, auxuwi xammari anuye nat+kaime kane xeiyait+ni. \v 3 wa+kawa meyu m+iret+ mete kukuyekai, meka hau ninierekai, memuti +kaxaiwakai pa+na meka'uk+niwawekai mana mekaniku heteit+ni. \v 4
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 xeit+ uk+ mana kaniiu kateit+ni xeitewiyari heima tamata witari kateu tewikait+ni tikuyet+. \v 6 kepauku mixei Jesus mana ukaikame, retimakari kename teirautewikai ma'u kait+, m+k+ katinita h+awe: "¿aix+ perau 'erim+k+?"
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 niutaáni tikuyekai uki: "ne ukiyari, xeime nekwa he xeiya ha muyematsie netsi ha+ h+anik+ kepauku muta yuit+arienitsie. ne'uye ayu, neka hauka yeiwekakukuxi xeit+netsi ha i'iwa." \v 8 tita h+awix+ta Jesus: "nanuku kexi, aitsi anuku hurieme keneu yeikani."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 ya pauku m+t+ tewi aix+ kaniu it+arieni, yu itsi anuku hurieka kaniyeyani. tukari memati uxipiwa tsie kani h+k+t+kait+ni.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 ya'umiemek+ Judiostsixi ke'ane aix+ mu'it+ariekai mefeniuta h+awe: "tukari temati 'uxipiwa kani h+k+t+ni hik+, Pekwa'anu pit+arie a'itsi pema t+k+ni." \v 11 m+k+ta tiuta'a: "ke'ane aixinetsi'uyuri, netiuta h+awix+: a'itsi nanuku kweka keneyeye'i."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 m+k+ta meteni 'iwawiya: "¿ke'aneta tewi ya'atiuta h+awix+: "nanuku kwweka keneyeye'i?" \v 13 ke'aneta aix+ mu 'it+ariekai kwara maikai ke'ane aix+ mi yuriekai, mana wa+kawa memu xuawekai, Jesus ta awima me yakaik+.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 yarau tereku tarieka Jesus ika xeiyaka m+k+tewi t+kita pait+ katinita h+awe: "¡petiniere aix+ pemu 'ane! pekwa hey+ x+r+kaniri, katakuta tarieka kwi maxi pe'+y+ni." \v 15 he yaka m+k+ uki, Judiostsixi yakatini waru xat+ani kename Jesus h+k+t+kai ke'ane aix+ miyuri.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 pa+ yumiemek+ Jesus meniu weiyakait+ni Judiostsixi, m+k+ yanti yurienekaik+ tukari memati'uxipiwatsie. \v 17 tiniwaruta eiyata Jesus: "hik+ kuxi ti'uximayatane ne yeu, ne siere pa+na neti uximaya." \v 18 pa+k+ maxi wa+ka Judiostsixi meni waut+wekait+ni me'imienike, tukari memati 'uxipiwatsie yakatikamiekaik+ xeik+a pa+na siere neyeu kaka+yari ti h+aweka+, kaka+yari hapa+ mayu yeit+wakaik+.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 tiniwaruta eiyata Jesus: "muti yuri, xewit+ niweya y+k+ma tsikwa tiuyuriewe, tam+ p+ta xeiyat+ yu yeu kenti yuriene, ya'umiemek+ yeuya naime kenti yuriene, niweya siere naime pa+ti yuriene. \v 20 yeuya yu niwe mau nake'eriek+ m+k+ kani xeiyast+a ka naime kenti yuriene, wa+kawa maxi m+k+ katini hek+atam+k+ xeme xemuyuti h+xiyanik+.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 tayeu m+kite ketiwaraunku hapana pa+na tukari wa pit+a, pa+m+ siere niweya tukari kani pi't+am+k+ ke'ane m+t+ ma+pa+rit+am+k+. \v 22 tayeu xeime kwa'uka xeiyat+yeika, p+ta naime yu niwe hetsie katiniuta tuani, tiwata kwewirienik+, \v 23 yeuya hetsiemieme ke aix+ meteku xata, pa+m+ siere niweya hetsie mieime. ke'aneta niweya aix+ kati xeiya, yeuya meiye n+'a siere aixi kwati xeiya.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 24 ya'umiemek+, ke'ane ne niuki mu'eni pa+na ke'ane netseheye n+'atsie yuriti'erie tukari kax+we kane xeiyani pa+na kwaka xeiyarieni haxati yurienet+, p+ta m+kikai tukari he xeiyat+ kana yani.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 25 muti yuri, tukariyari kana mieni, hik+ kani h+k+t+ni, kepaukum+kite kaka+yari niweya niukieya memu enieni, meniku wikweim+k+ ke'ane memu enanani.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 26 tayeu kepa+ tukari kere xeiya yu hetsie pa+m+ siere m+k+ kani pa+rit+ani yuniwe tukari me xeiyanik+ yu hetsie. \v 27 pa+na yeuya kani pa+rit+ani yanti yurienenik+ yuniwe m+k+ tiwata kwewirienik+, m+k+ tewi niweya m+ h+k+k+.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 28 ik+k+ xekwa h+xiyaka, maye anitsie kana mieni kepauku nait+ ke'ane memuka teukiex+a niukieya me mu 'enieni. \v 29 pa+na mekani wafi k+nim+k+: "iyamexi ke'ane aix+ ti'ane mete'u hek+atax+ memanuku'uni tukari meme xeiyanik+, ke'aneta haxa ti'ane mete'u hek+atax+ menanuku 'uim+k+ metefa kwewiyarienik+.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 30 nek+mana ne tixa+ tsinekatiu yuriewe. nemika xeiyat+yeika mexi ne'ienie pa+na aix+ anemek+ netita kwewirieni, nekenetiku eriwa yanetikayanik+ nekwa y+ane, p+ta kera 'eriwa ke'ane netsi heye n+'a. \v 31 x+ka ne hetsie timieme xeik+a netiku xatanike, kwa yurit+nike ne xatsika. \v 32 xeit+ p+ta ne hetsie timieme katiniku xatani pa+nane neramate m+k+ nehetsie timieme kentiku xata muyúri.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 33 Juan xekanen+'ani xeme pa+na yurik+ m+k+ katiniuta xata. \v 34 ne tewi xatsikaya kwa h+k+ nemenu nanake. ik+ ne yanenfiku xafa xeme xemuta wikweist+arienik+. \v 35 k+xeme mutatawekai pa+na mu xawat+rekai, Juan kani h+k+t+kait+ni, xemeta xawat+riyayatsie xemauyu temamawikukai yapamexa.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 36 merik+ts+ wa+kawa maxi m+iret+ puti hek+a ne hetsie Juantsieta chipum+ire, ta yeu tita uximayatsika netiu pit+a yanetika yanik+, ne keneti uximaya, m+k+ ne hetsie mieme katini hek+a tani kename tayeu netse heyen+'a. \v 37 neyeu netsi heye n+'a, ne hetsie mieme katiniuta xafa. xeme xekwa 'i eni niukitana pa+na heiwa xekwa'ixei kemu 'ane. \v 38 xeme xe hetsie niukieya kwayuku hayeikawa, yuri xekate eriek+ ke'ane m+k+ meye n+'atsie.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 39 xeme ut+arikate xemuti ter+wa, m+k+tsie tukarika ka x+we xeka xeiya xeteku eriwat+. m+k+ ut+arikate nehetsie timieme tiku xata. \v 40 xemeta xekwayu wa+riya ne hatsia xema k+ne tukari ka x+we xehe xeiyat+ xema k+nek+.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 41 nekwa'i nake 'erie teuteri aix+ meneteku xaxatani, \v 42 nenera mate xe hetsie kaka+yari nake 'eriyaya xekwa he xeiya xe hetsie.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 43 neyeu netsi heye n+'aku ne kaneyeyani xemeta xekwanetsi anu nanake. xeme xepita nake ' erieni x+ka xeit+ nuani yu hetsie iti pit+. \v 44 ¿kepa+ xex+at+ a+m+ yuri xete 'erie, xeme xemenu pit+a xe hetsie mieme aix+ meteku xaxatani, xekwa waut+we kaka+yari yuxewi xe hetsie mieme aix+ tiku xatani?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 45 kename ne neyeu hats+a nexetse heti xaneta xekwate y+k+ h+aweni. Moises p+ta kayene xanetani, ke'ane hetsie xema+ wa+re. \v 46 x+ka xeme Moises yuri xete eririekake, neyuri xenete eririekake, m+k+ ne hetsie timieme raka ut+ak+. \v 47 x+ka utsikayatsie xeme yuri xekate erieka, ¿ne niukitsie yuri xeteta erieni a+m+?"
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Capitulo 5
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 7 \v 1 Merikṫtsṫ naitṫ ikṫ yatiṫ yṫku, Jesús Galiea kane yani, Judea kwa yeimṫkṫkai muwa judiostsixi memei wautiwekaikv me'i mienike. \v 2 Merikṫtsṫ judiostsixi wa ixṫarari kanaye 'aximekaitṫini Tabernaculos tsie mieme.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Merikṫtsṫ iwamania metenita hṫawe: "ikṫ kiekarike'v hayewa, Judea pṫta kenemie, a discipuloma a'uximayatsika tsie siere memu xeiya kepeti yuriene. \v 4 Xeitṫ meti maiyanikṫ awiepai yṫkṫ kati yurieni. kwiepa memutama wa hṫxie ke'uyu hekṫata, xṫka paṫ peti yurieneni"
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 iwamama sikiere hetsiena yurimeka 'eriekai. \v 6 Ya'umiemekṫ Jesús tini waruta hṫawe: "ne tukari kuxi kwa'aye 'awe, xemeta xe tukari paye'ari. \v 7 Kwiepa mamutama xeme mekwaxetsi'ye hekawe, nepṫta menetsi heka, aixṫ mekateyurie neti waku xaxatakṫ
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 "Ixṫarari tsata xeme xekemekṫni, ne tukari kuxi ka'a ye awekṫ kuxi ne nekwa yemie ixṫararipa". \v 9 Naime yati waruta hṫaweka, Galilea kaniuku nuani.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Merikṫtsṫ naitṫ iwamama ixṫararipa me'he kṫneku, mṫkṫ siere kane yani awima, kwa'uyu hekt'ataxṫ. \v 11 Merikṫtsṫ ixṫaranpa judiotsixi meni wautṫwekai tṫni, "¿kewa mṫkṫ pe yeika?" me haitṫkaitṫ.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 waṫkawa meteniku xatakaitṫni hetṫena ti mieme. "mṫkṫ uki aitṫ putiuka iyari" hipatṫ memaitṫkatei. Hipatṫta memaitvkatei: "hawaikṫ mṫtṫ huye haxa 'anetsie teuteri kaniwa nieristṫaka." \v 13 Merikṫtṫsṫ xeitṫ hekṫa kwatiku xatakai mṫkṫ hetsie timieme, judiostsoxi mewatexietṫ.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Kepauri hixṫata ixṫarari mu miekaitsie, tṫkita Jesús kane yani, mana katini waruti ṫkitṫatṫyani. \v 15 Merikṫtsṫ meni hṫxiyakaitṫni Judiostsixi me haitvkaitṫ: "¿titakṫta ikṫ uki waṫkawa vaku mate aṫmṫ? mṫkṫ hatsuaku kwatiti ṫtitṫariwe". \v 16 Jesús kani warufa eiya ipaṫ haitṫ: "ikṫ kwane ṫkiṫarika, pṫta ke'ane netse heyenṫ'a.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Xeiṫ xṫka kentiku'nṫawa yatika yeinkṫ, pureti mani xṫka ikv ṫkitṫarika, kakaṫyari ṫkitvari-kaya hṫkṫtṫni ya'i kenere eriwa xeikṫa netiku xatani. \v 18 ke'ane yu hetsie mieme tikuxata xeikṫa, aixṫ ra mamatiwanikṫ xikṫa kani yṫaneni, merikṫtsṫ ke'ane meiyenṫ'a aixṫ tikuxaxatsṫwani mu waune mṫkṫ yuri kani hṫkṫni, mṫkṫkwati itawa.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 ¿Moisés nṫ'ari kasetṫu paṫritṫa? merikṫtsṫ xeitṫ yakatikamie. ¿titakṫta xenete wautṫwe xenetsi mienike? \v 20 Metenika 'eika mamemuta makakai: ¿atsṫ mienike ke'ane atsi waune? xṫari kahauyu marie pepaka wie".
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 Jesús niwaruta eiya ipaṫ haitṫ:"xeime xeiṫkṫa netiu hekṫataku, xeme yanetiu yurikṫ xemṫ hṫxiyatṫca. \v 22 Moisés xetsu paṫritṫa circunsición (Moisés mṫkṫ yakatiṫ nṫ'akai, pṫta xe yeyeuma); xeme xewati circunsidateke ukitsi kepauku uxipiya tukari maye axetsie.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 Xeitṫ uki xṫka'u circunsidatekieni: uxipiya tukaritsie Moisés nṫ'arieyatsie meka hauka'uwenikṫ, ¿titakṫta xeme xete ha'a uxipiya tukaritsṫe xeime ukiaixṫ nemu yurikṫ? \v 24 Xekanetsi kaxeiyatṫyeikani kenetiyurienekṫ pṫta kenti nakemekṫ"
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 25 Hipatṫ Jerusalentari menaitṫkateitṫni: ¿ikṫ kati hṫkṫ me'i mienike memi wautṫwe? \v 26 Hekṫata mṫkṫtiku xata, mṫkṫta tsṫmekwate 'ehṫwe. ¿aṫmṫ yuri mekate'uta eri ta tṫwani tsixi kename ikṫ Cristo hṫkṫ? \v 27 Tame tete haku mate kewa mukiekame. Merikṫtsṫ kepauku Cristo mununiatsie xeitṫ kwara maika kewa me kiekame.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 28 Merikvtsṫ Jesús ti ṫkṫtati waṫkawa maxi niuta yaurixṫani tṫkṫta ipaṫ haitṫ: "xeme xenetsi mate paina xete'a mate kewa neme kiekame. nenehetsie nekwa'aye ne, merikṫtsṫ kani yuritṫni ke'ane netsṫ heye nṫ'a, xeme xekwa'imate. \v 29 Nemimate ne hetsiena nemaye nekṫ mṫkṫ paṫna netsi heye nṫ'a"
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 30 Mṫkṫ meni wiyakekaitṫni, xewitṫ sikera hetsiena kwa'utimea, tukarieya kuxi ka'aye awekaikṫ. \v 31 Merikṫtsṫ waṫkatṫ hetsiena yurimeteniuta 'erieni hetsiena, ipaṫ mehaitṫkaitṫ:" kepauku Cristo mamie ¿ikṫ kemuti yuriene, waṫkawa maxi kati hekṫata aṫmṫ? \v 32 Merikṫtsṫ fariseostsixi teuteri meni waru enieni Jesustsie timieme meteku xatakai awima, me manuyetei sacerdotetsixi paṫna fariseostsixi kuyaxi meni ware nṫani memi wiyakṫ.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 33 Merikṫtsṫ Jesús niuta yṫni:" echiwa kuxi nerau tere xe hamatṫa ne'u yeikatṫ, merikṫtsṫ ke'ane netsi heye nṫ'a hatsṫa nekaniye mienita" \v 34 Tsepa xeme xenetsi watṫwe xekwantsika xeiya; kewa nenemetṫa xeme xewahe kṫniwe.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 35 Merikṫtsṫ Judiostsixi meteniyuka hṫawekaitṫni ¿kewata ikṫ uki peyemie take'ka xeiyakṫ?¿aṫmṫ katiyemie memuta muinariexṫa wa hatsṫa griegotsixi wa kiekaritsie patna siete aṫmṫ griegotsixi kati wareti ṫkitṫani? \v 36 ¿titakṫta ikṫ ytiuta yṫ: 'tsepa xeme xenetsi wautiwe xekwa netsika xeiya; kewa nenemetṫa xeme xekwa he kṫniwe?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 37 Merikṫtsṫ tukaritsie ixṫarari mauti parakekeitsie, Jesús uta keka paṫ niuta yṫni ayeyeurett: "Xṫka xeitṫ hau harimṫkṫni, ti harenikṫ xekeneupitṫa ne hatsṫa mamie. \v 38 Yuri ke'ane ne hetsie ti'erie, utsika maine hapaṫ, taṫtna ha maye niere kanui hanekamṫkṫ"
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 39 mṫkṫ ESPÍRITU tṫtṫ kani xatakaitṫni, ke'ane hetsiena yuri mete'uta eriekai memi nakekekai; merikṫtsṫ ESPÍRITU kuxi mekwa paṫritṫariewekai, Jesús yu yeu hatsṫa ka'anuti yeiwekaikṫ kuxi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 40 Merikṫtsṫ kepauku mamemuta makakai niuki memu eni, paṫmenuiti yuani: "yuriṫ profeta ikṫpṫhṫkṫ." \v 41 Hipatita menaitṫkateitṫni: "ikṫ Cristo kani hṫktṫni." Merikṫtsṫ hipatṫ menaitṫkateitṫni: "Galilea ti kiekametṫni Cristo? \v 42 ¿utsika paṫ karaine kename Cristo, David nṫiwarieyatsie paṫna Belen, kewa David me kiekametṫkai karaye neni?"
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 43 mṫtṫ hetsie mieme meniuyuta xṫnxṫani teuteri mamemuta makakai. \v 44 Merikṫtsṫ hipatṫtsṫ meni wiyakekaitṫni, xeitṫ sikiera hetsiena kwa'uti mei.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 45 Merikṫtsṫ kuyaxi sacerdotes wa ukiyarima paṫna fariseostsixi wa hatsṫa mekana nuaxṫani, paṫta mekateniuta hṫawarieni: "¿tikatita xekati'i atṫa?" \v 46 Kuraxi metenuita'ani:" hatsuaku xeitṫ ipaṫ kware xatawe."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 47 Merikṫtsṫ fariseostsixi meteni waruta eiya: "¿xeme siere xete he itaiyarie? \v 48 ¿nusu xeitṫ tatṫwani hetsiena tiuta'eri ya'i xeitṫ fariseos? \v 49 Naitṫ teuteri mamemutama nṫ'ari meka'aka mate, mṫkṫ mekanaute xṫrimṫkṫ."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 50 Nicodemo ( xeitṫ fariseo, hatsaṫana mauku yeixṫakairi) katini waruta hṫawe: \v 51 "¿tanṫ'ari paṫ raine aṫmṫ xeime tewi temuka xeiyatṫyani teka'i eniwetṫ patna teteheti manikṫ ke'ti yuriene?" \v 52 Mṫkṫ mexi paṫmetenita eiya: "¿Galilea ekṫ siere peti kiekame? neuti wawa akṫmana kenew kenew nieri xṫka xeitṫ profeta Galilea'uti neni."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 53 merikṫtsṫ yukie meyu xexuitṫ menauta kṫnixṫani.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Capítulo 7
|
|
@ -2,11 +2,15 @@
|
|||
# License
|
||||
## Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the full license found at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/.
|
||||
=======
|
||||
This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the [license](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/).
|
||||
>>>>>>> 2a8e02aa04ce4f1919631d1c99c8a51c36b31240
|
||||
=======
|
||||
This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the full license found at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/.
|
||||
>>>>>>> 57aa3983067fc3e33948e88e554cbec425edf712
|
||||
|
||||
### You are free to:
|
||||
|
||||
|
@ -30,7 +34,12 @@ You do not have to comply with the license for elements of the material in the p
|
|||
|
||||
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
|
||||
This PDF was generated using Prince (https://www.princexml.com/).
|
||||
=======
|
||||
>>>>>>> 2a8e02aa04ce4f1919631d1c99c8a51c36b31240
|
||||
=======
|
||||
|
||||
This PDF was generated using Prince (https://www.princexml.com/).
|
||||
>>>>>>> 57aa3983067fc3e33948e88e554cbec425edf712
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,9 @@
|
|||
"translators": [
|
||||
"Pedro de la Cruz González",
|
||||
"Mileidy Zafiro Díaz Cabello",
|
||||
"Rafael Amill"
|
||||
"Rafael Amill",
|
||||
"Raul de la rosa",
|
||||
"silvia"
|
||||
],
|
||||
"finished_chunks": [
|
||||
"front-title",
|
||||
|
@ -110,6 +112,30 @@
|
|||
"04-46",
|
||||
"04-48",
|
||||
"04-51",
|
||||
"04-53"
|
||||
"04-53",
|
||||
"07-title",
|
||||
"07-01",
|
||||
"07-03",
|
||||
"07-05",
|
||||
"07-08",
|
||||
"07-10",
|
||||
"07-12",
|
||||
"07-14",
|
||||
"07-17",
|
||||
"07-19",
|
||||
"07-21",
|
||||
"07-23",
|
||||
"07-25",
|
||||
"07-28",
|
||||
"07-30",
|
||||
"07-33",
|
||||
"07-35",
|
||||
"07-37",
|
||||
"07-40",
|
||||
"07-43",
|
||||
"07-45",
|
||||
"07-47",
|
||||
"07-50",
|
||||
"07-53"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue