1.7 KiB
и другой ангел следовал за ним
"И другой ангел, второй, последовал (за первым ангелом)" (Καὶ ἄλλος ἄγγελος δεύτερος ἠκολούθησεν)
Пал, пал Вавилон! Великий город...
Ангел говорит о разрушении Вавилона, как о падении. Альтернативный перевод: «Великий Вавилон разрушен!» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor). Вавилон - древний крупный город в Месопотамии. В Библии Вавилон был символом греха и отступления от Бога. (См.: rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage)
потому что он яростным вином своего разврата напоил все народы
О городе Вавилоне говорится как об одном человеке, а не о городе (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy). "Яростное вино разврата" (ο οἴνος τοῦ θυμοῦ τῆς πορνείας αὐτῆς) - то есть вино, которое приводит к безудержному разврату. Развращающее влияние Вавилона на соседние народы сравнивается с тем, как если бы Вавилон напоил всех вином, от которого люди стали пьяны и предались блуду. (См.: rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage)