ru_rev_tn/rev/04/05.md

11 lines
927 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# молнии громы и шум
ἀστραπή: молния. φωνή: звук, шум, голос, крик, вопль. βροντή: гром. "Шум" лучше перевести как "возгласы". 
# семь огненных светильников
Светильник - это масляная лампа. Альтернативный перевод: "семь светильников, горящих огнем"
# семь Божьих духов
Число семь - символ полноты и совершенства. «Семь духов» - это или Божий Дух, или семь духов, которые служат Богу. Смотрите, как вы перевели это название в [Откр. 1:4](../01/04.md). Семь духов выглядели как семь светильников(См.: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])