3.6 KiB
Он Бог не мёртвых, но Бог живых. Поэтому вы сильно заблуждаетесь».
οὐκ ἔστιν θεὸς νεκρῶν ἀλλὰ* ζώντων**· πολὺ πλανᾶσθε. - "Не есть Бог мёртвых, но* живущих**; много (=сильно) заблуждаетесь".
*В поздних греч. рукописях здесь добавление: "Бог".
** В поздних греч. рукописях здесь добавление: "вы итак".
Прил.νεκρός: мертвый, умерший; как сущ.мертвец, покойник.
Гл. πλανάω (пассив):** **заставлять блуждать, уводить в сторону, сбивать с пути; перен. прельщать, обольщать; страд. заблуждаться, обманываться
Он Бог не мёртвых, но Бог живых
Здесь слово «мёртвые» относится к людям, которые умерли, а «живые» относится к живым людям. Кроме того, слово «Бог» может быть упомянуто и во второй фразе. Альт. перевод: «Не Бог мёртвых людей, но Бог живых людей». (См: rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj and rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
живых
Букв.с греч.: "живущих". Здесь подразумеваются люди, живущие физически и духовно.
сильно заблуждаетесь
«полностью ошибаетесь» или «неправильно мыслите»
Отсюда следует логическое заключение Иисуса, что Бог не есть Бог мертвых (в том понимании смерти, которое было присуще саддукеям, что она равносильна уничтожению), но Бог живых. Он по-прежнему - Бог патриархов, чего не могло бы быть, если бы после смерти те прекратили свое существование. Что же касается их воскресения в теле (в будущем), то оно гарантировано им верностью их завету на протяжении земной жизни. Своим ответом саддукеям Иисус не оставляет сомнения в существовании жизни после смерти. Видимо, при этом Он подразумевал как само собой разумеющееся телесное воскресение. Ведь в представлении иудеев человек - это некое единство двух субстанций: материальной (тела) и нематериальной (души и духа). Одна не может существовать без другой (2Кор. 5:1-8). А потому и в вечности это единство не может быть нарушено (Фил. 3:21). Только Марк приводит заключительное замечание Иисуса, подчеркивающее, насколько серьезно было заблуждение саддукеев, отрицавших воскресение и жизнь после смерти: "вы весьма заблуждаетесь".