ru_2sa_tn/2sa/19/06.md

634 B
Raw Permalink Blame History

для тебя — ничто

Эта фраза является преувеличением, но она выражает очень низкую ценность, которую Давид проявил к армии. Альтернативный перевод: «для тебя очень мало значат» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

если бы Авессалом остался жив, а мы бы все умерли, то тебе было бы приятнее

Иоав дает предполагаемую ситуацию. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hypo)