ru_2sa_tn/2sa/11/20.md

947 B
Raw Permalink Blame History

Зачем вы так близко ... к городу?

Иоав говорит, что Давид может упрекнуть его, задавая эти риторические вопросы. Альтернативный перевод: «Вы не должны были идти так близко к городу, чтобы сражаться. Вы должны были знать, что они будут кидать и стрелять со стены». (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

бросать со стены

Это относится к людям города, стреляющим стрелами  и бросающими камнями в своих врагов с городской стены. Альтернативный перевод: «стрелять в тебя стрелами с городской стены» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)