1.0 KiB
1.0 KiB
Когда об этом донесли Давиду
Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Когда Давид услышал об этом» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
собрал всех израильтян
Здесь «Израиль» представляет армию Израиля. Альтернативный перевод: «собрал всю армию Израиля вместе» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Елам
Посмотрите, как вы перевели имя этого человека во 2 Царств 10:16.
напротив Давида и сразились с ним
Здесь Давид представляет себя и своих солдат. Альтернативный перевод: «против Давида и его воинов и сразились с ними» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)