ru_2sa_tn/2sa/09/08.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

Что такое твой раб, что ты обратил внимание на такого мёртвого пса, как я?

Этот риторический вопрос показывает, что Мемфивосфей понимает, что он недостаточно важен для царя, чтобы заботиться о нем. Это можно перевести как утверждение. Альтернативный перевод: «Я как мертвая собака. Я не заслуживаю, чтобы ты был добр ко мне». (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

такого мёртвого пса

Здесь Мемфивосфей представляет линию Саула, и он сравнивает себя с «мертвой собакой». Собаки были дикими животными, о которых не заботились, и они не имели большого значения. Мертвая собака будет считаться еще менее важной. Альтернативный перевод: «такой человек, как я, который бесполезен как мертвая собака»(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)