ru_1sa_tn/1sa/25/21.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Связующее утверждение:

Автор дает справочную информацию, прежде чем он продолжит рассказ. (См: rc://en/ta/man/translate/writing-background)

Давид сказал: «Да, напрасно я охранял в пустыне всё имущество этого человека.

Читатель должен понять, что Давид сказал это прежде, чем сказал: «Опояшьтесь каждый своим мечом» в 1 Царств 25:13.

Давид

Автор перестал писать об Авигее и начал писать о Давиде.

Ничего не пропало из того, что принадлежало ему

Об этом можно заявить положительно и в активной форме. Альтернативный перевод: «у него все еще есть все, что принадлежало ему» (См: rc://en/ta/man/translate/figs-litotes и rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)