ru_1sa_tn/1sa/19/17.md

1.1 KiB

Почему ты так обманула меня и отпустила моего врага, чтобы он убежал?

Возможные значения: 1) Саул действительно хочет знать, почему Мелхола сделала то, что она сделала, или 2) Саул использует этот вопрос, чтобы упрекнуть Мелхолу. Этот риторический вопрос можно перевести как утверждение. Альтернативный перевод: «Ты не должна была обманывать меня и отпускать моего врага, чтобы он сбежал». (См: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Отпусти меня, или я убью тебя

Хотя Давид на самом деле не говорил этого, Мелхола говорит Саулу, что Давид угрожал ей. Альтернативный перевод: «Я убью тебя, если ты не поможешь мне сбежать». (См: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)