1.1 KiB
Ayat 12-13
Berita umum:
Musa bicara ke umat Israel seolah-olah dong adalah satu orang, sehingga kata "kam" dan "milik kam" adalah bentuk tunggal. (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
Stiap tiga tahun
Kata "tiga" adalah nomor urutan untuk angka tiga. Stiap tiga tahun orang-orang Israel persembahkan persepuluhan dari dong pu panen ke orang-orang miskin. (Liat: rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal)
Anak yatim
Inilah anak-anak yatim,yang kedua orang tuanya su meninggal dan tra pu sanak famili untuk merawat dong.
Janda
Hal ini de pu maksud adalah seorang wanita yang de pu suami su meninggal dan tra pu anak untuk merawat de, skarang de su tua.
Makan di stiap tempat di ko pu kota, dan menjadi kenyang
Di sini kata "gerbang" brarti kota. Arti Lain: "Sehingga orang-orang di kota yang bersama deng ko pu cukup makanan untuk dimakan"(Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Sa su keluarkan
ini adalah kata-kata pertama dari pernyataan lain yang dikatakan orang Israel.
Sa tra menentang ko pu printah atau melupakannya
Hal ini brarti kalo de su patuh smua printah Allah.