Update 'deu/17/14.md'

This commit is contained in:
sandyengle 2020-01-28 15:13:28 +00:00
parent 02dd4d82eb
commit 652833c7b5
1 changed files with 4 additions and 2 deletions

View File

@ -16,7 +16,8 @@ Kalimat ini adalah kutipan di dalam kutipan. Kutipan langsung bisa diubah kekuti
Musa berbicara deng orang-orang seolah-olah dong bicara sama satu orang. Kalimat ini mungkin lebih alami jika menerjemahkannya deng subjek jamak. Terjemahan: "kitorang pilih seorang raja bagi kitong di sekitar kitorang"
(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns]])
# Pilih seorang raja atas kam berikan seseorang kekuasaan untuk mengatur sbagai raja Israel dibicarakan seakan orang-orang menempatkan orang di atasnya. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Pilih seorang raja atas kam berikan seseorang kekuasaan untuk mengatur sbagai raja Israel dibicarakan seakan orang-orang menempatkan orang di atasnya.
(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Bangsa-bangsa di sekitar kitorang
@ -32,4 +33,5 @@ Di sini kata "bangsa" mewakili orang-orang yang tinggal di berbagai bangsa. (Lih
# Jang mengangkat orang asing jadi kam pu raja
Kedua frasa ini maksdunya sama. Dong dua merujuk ke orang yang bukan orang Israel. TUHAN tekankan bahwa bangsa Israel tra boleh biarkan orang asing berkuasa di atas dong. Terjemahan Lain: "orang asing di atas kam" atau "orang non-Israel di atas kam" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
Kedua frasa ini maksdunya sama. Dong dua merujuk ke orang yang bukan orang Israel. TUHAN tekankan bahwa bangsa Israel tra boleh biarkan orang asing berkuasa di atas dong. Terjemahan Lain: "orang asing di atas kam" atau "orang non-Israel di atas kam"
(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])