id_tn_l3/mat/21/15.md

2.5 KiB

Ayat 15-17

Informasi Umum:

Di ayat 16, Yesus mengutip dari Mazmur untuk membenarkan alasan orang-orang memanggilnya Anak Daud.

perbuatan-perbuatan yang ajaib

"perbuatan-perbuatan yang luar biasa" atau "mujizat." Hal ini merujuk pada perbuatan Yesus yang membuat mujizat menyembuhkan orang-orang yang buta dan lumpuh di Matius 21:14.

Hosana

Kata ini berarti "selamatkanlah kami" tapi juga berarti "terpujilah Allah!" Perhatikan bagaimana anda menerjemahkan ini di dalam Matius 21:09.

Anak Daud

Yesus bukan benar-benar anak Daud, jadi ini bisa diterjemahkan sebagai "keturunan raja Daud." tetapi, "Anak Daud" juga memberiNya gelar Mesias, dan anak-anak pun memanggil Yesus dengan gelar ini. Perhatikan bagaimana anda menerjemahkan ini di dalam Matius 21:09.

mereka menjadi marah

Ini menyiratkan penyebab mereka marah adalah karena mereka tidak percaya kalau Yesus adalah Kristus dan mereka tidak mau orang lain memuliakan Dia. Terjemahan lainnya: "mereka menjadi marah karena orang banyak memuji-muji Dia" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Apakah Engkau mendengar yang anak-anak ini katakan?

Imam kepala dan ahli-ahli taurat menanyakan pertanyaan ini untuk menegur Yesus karena mereka menjadi marah padanya. Terjemahan lainnya: "Engkau seharusnya tidak membiarkan mereka mengatakan hal-hal seperti ini!" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Belum pernahkah kamu membaca ... pujian'?

Yesus menanyakan pertanyaan ini untuk mengingatkan imam kepala dan ahli taurat akan apa yang mereka pelajari didalam ayat-ayat firman. Terjemahan lainnya: "Ya, aku bisa mendengar mereka, tapi kamu harus ingat apa yang kamu baca di ayat firman ... pujian.'" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Dari mulut bayi-bayi dan anak-anak yang menyusui Engkau telah menyediakan puji-pujian

Frasa "dari mulut" merujuk pada makna berbicara atau bersaksi. Terjemahan lainnya: "Engkau membuat bayi-bayi dan anak-anak menyusu memuji Allah" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Yesus meninggalkan mereka

"Yesus meninggalkan imam kepala dan ahli taurat"

kata-kata terjemahan