forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
850 B
Markdown
9 lines
850 B
Markdown
#### Ayub 12:15
|
|
|
|
# Jika Ia menahan air, semuanya menjadi kering
|
|
|
|
Beberapa kemungkinan artinya bahwa menahan air adalah: 1) Menghalangi turunnya air hujan. Terjemahan lain: "Jika ia menghentikan turunnya air hujan negeri itu akan kekeringan" atau 2) Mencegah air mengalir. Terjemahan lain: "Jika ia menahan air jatuh ke negeri itu maka negeri itu akan kekeringan." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Jika Ia melepaskannya, alirannya akan menghancurkan bumi
|
|
|
|
Beberapa kemungkinan arti "melepaskannya" adalah 1) menyebabkan air hujan jatuh. Terjemahan lain: "Jika ia menyebabkan hujan turun dengan deras, maka akan mengakibatkan banjir di negeri" atau 2) menyebabkan air mengalir. Terjemahan lain: "Jika ia membuat air yang banyak mengalir, akan membanjiri negeri." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |