forked from lversaw/id_tn_l3
642 B
642 B
Ayat: 33-34
Gubernur negeri itu
"Gubernur Mesir"
Bawalah gandum kepada keluargamu
Kata "rumah" disini bermakna "keluarga." Terjemahan lainnya: "Bawalah gandum untuk keluargamu selama kelaparan ini" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
bawalah
"kembalilah" atau "pulanglah"
kalian akan bebas membeli gandum di negeri kami
"Aku akan membebaskan kamu untuk melakukan pembelian dan penjualan di negeri ini"