id_tn_l3/num/27/15.md

17 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Allah dari segala makhluk memilih 
Mungkin artinya adalah 1) di sini "roh-roh" mengacu pada semua orang" AT: "Allah mengatasi semua umat manusia" atau 2) menunjuk pada "roh-roh" merujuk pada Allah yang memberikan hidup dan nafas kepada setiap manusia. AT: "Allah yang memberikan nafas bagi semua orang" atau "Allah yang memberi kehidupan pada semua umat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# seorang pemimpin untuk umat
Menjadi "atas" sekelompok orang berarti memiliki kuasa memimpin mereka. AT: "seseorang memimpin komunitas" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# seseorang yang mungkin keluar dan masuk di hadapan mereka dan memimpin mereka keluar dan membawa mereka masuk
Ini berarti seseorang akan memimpin semua manusia dan juga tentara dalam pertempuran. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# maka umatmu tidak seperti domba yang tidak punya gembala
Ini adalah persamaan yang berarti tanpa gembala manusia akan tersesat dan tidak tertolong. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])